有奖纠错
| 划词

En Colombie par exemple, nous avons constaté une hausse des ménages matriarcaux.

例如在哥伦比亚,妇为户主的家庭越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Selon toutes les lois coutumières, le pouvoir d'arranger les fiançailles appartient aux parents de sexe masculin du fiancé (excepté en ce qui concerne les Kunama qui ont un système matriarcal).

在各种习惯法中,安排婚约的权威人士是新郎的父亲或男性亲属(只有库纳玛沿长风俗)。

评价该例句:好评差评指正

Certains groupes ethniques appliquent encore le système matriarcal : les femmes sont chefs de famille et ont de ce fait le droit de prendre les décisions concernant les biens de la famille.

有些民群体依然实行母权制,妇是一家之主,因此有权决定家庭的财产。

评价该例句:好评差评指正

En matière de successions, les pratiques traditionnelles du système d'héritage matriarcal subsistent dans la plupart des familles bhoutanaises et beaucoup de femmes héritent de terres, en particulier dans l'ouest et le centre du pays ainsi que parmi celles qui s'occupent de parents âgés.

权方面,大多数不丹家庭依然因母权制的传统惯例,特别是不丹西部和中部的许多妇以及赡养父母双亲的妇可以土地。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des pratiques culturelles qui favorisent le droit à l'héritage des femmes par rapport aux hommes - par exemple une tribu de Khasis du nord-est de l'Inde jouit d'un système de succession matriarcale selon lequel seule la benjamine de la famille, ou «Ka Khadduh» peut hériter des biens de ses ancêtres.

在一些文化中,妇权先于男子的权,例如,印度东北部的卡西沿了一种母系制度,规定只有小儿,或“Ka Khadduh”才有权祖业。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet a permis de rassembler des femmes autochtones de partout au pays afin de discuter des enjeux importants à leurs yeux, notamment la violence envers les femmes autochtones, la reconnaissance des droits des femmes autochtones, l'autonomisation des femmes autochtones, la revitalisation des systèmes matrilinéaire et matriarcal ainsi que la revitalisation et le renforcement de la culture et de la langue.

此次峰会将来自全加拿大的土著妇聚在一起,讨论有关她们的重要议题,例如对土著妇的暴力活动、认土著妇的权利、赋予土著妇权力、振兴母系和母系制度、振兴和加强土著语言和文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生, 大学生罢课, 大学生的, 大学生的生活, 大学生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精

Il n'est pas question d'un système matriarcal qui ne réglera aucun problème mais reproduira les mêmes mécanismes en miroir.

在母系社会的,它会解决任何会再现相同的镜像机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层, 大洋涡流, 大洋洲, 大样, 大摇大摆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接