Elle est mon mentor!!
她是我良师友!!
Le Programme mondial compte actuellement 10 mentors sur le terrain.
全球方目前有10名指导员在外地工作。
Au total, 27 mentors et 27 femmes participent aux programmes.
共有27名受训者和27名顾问参加了该项目。
Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.
辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同地点。
The Youth Substance Abuse Prevention Fund (MENTOR), en qualité de conseiller technique.
青年预防药物滥用基金(MENTOR)委员会技术顾问。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况间,每个初级专业人员分配名导师。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参加该方要。
M. Ismat Kittani était un ami, un collègue, un mentor et une inspiration pour d'innombrables personnes.
伊斯马特·基塔尼先生是无数人朋友、同事、良师友和灵感。
Ils bénéficieront d'une formation pratique et seront encadrés par des mentors internationaux et nationaux pendant un an.
他们将从国际和国家辅导教员那里接受年在职培训和辅导。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿导师后尘。
Ils devraient progressivement assumer le rôle de mentor actuellement joué par la police civile des Nations Unies.
他们预计将逐步承担目前由联合国民警提供辅导任务。
Un module d'enseignement à distance en ligne a également été créé, sous le nom de « Aula Mentor ».
该方也开始了个经由因特网远程教育部分,称“指导教室”。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们模范和导师,亲身加入进步运动。
Dans les États prioritaires choisis, une aide sera fournie à l'appui de la création de “tribunaux mentors pilotes”.
在被选择优先国家里,将协助支持试点“观摩法庭”建立。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中个倡议是对具有管理(高层)潜力女性雇员开展导师项目。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生门徒巴拉克先生,忘记了他导师未能破坏第次起义。
Dans le cas du « cross mentoring », le « mentor » et la « mentee » ne sont pas employés par la même entreprise.
在“双向辅导”情况中,“辅导员”和“被辅导者”并非来自同企业。
Ils peuvent servir de mentor et de tuteur à d'autres enfants, et trouver entre eux des amis et des compagnons.
他们应当指导和辅导其他儿童,并且相互建立友谊和同伴关系。
Ils assistent à un stage d'orientation spécial, où on les prépare à la mobilité et où leur affecte un mentor.
他们参加周特别概况介绍方,其中包括调动准备工作和给他指派名辅导员。
Les deux tiers des spécialistes serviraient de « mentors » (offrant conseils et formation) et un tiers exerceraient directement des fonctions opérationnelles.
因此,在东帝汶独立后,这些核心职能在段短暂时中需要有足够经费,以便能够完成安全理事会任务,并确保迄今已作出投资不受危害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fois mon associé, et mon mentor.
既是我同僚,我良师。
Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !
所以爱翁也可以间接师!
Les couturiers de mon époque étaient un peu tous des mentors et sont absolument tous des icônes.
我那个时代设计师们都是那种师,绝对都是偶像级别。
En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.
在成长过程中,我不一定有师。
Mon mentor iconique, c’est toujours la stagiaire.
我偶像师仍然是实习生。
Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.
这确实是一个触发因素,一个师。
Et ma méthode mentor elle est pas mal non plus pour organiser sa cuisine, pour ranger son frigo voilà.
而且我师方法也很不错,可以很好地排布房,收拾冰箱,就是这样。
Envoyez sur mon Instagram avec le hashtag Programme Mentor, OK ?
加上师计划标签并发送到我Instagram上,好吗?
Et puis consultez le programme Mentor, vous aurez quelques astuces pour cuisiner dans de bonnes conditions.
然后记得师计划,将获得一些烹饪技巧。
Et n'hésitez pas à aller voir mon programme mentor pour apprendre à mieux cuisiner et optimiser votre cuisine.
不要犹豫,我师计划,学习如何更好地烹饪和完善烹饪方法。
Parfois, il joue les mentors, mais après, il me tripote.
有时他扮演师,但后来他摸索了我。
Elle fuit son mari, I.Turner, son mentor, mais aussi son tortionnaire.
她逃离了她丈夫 I.Turner,她师,也是她折磨者。
Outre l'atlantique, barack obama à se remémore d'un mentor et d'un ami.
除了大西洋,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)还记得一位师和一位朋友。
Churchill fut le 1er, son mentor aussi.
丘吉尔是第一个,也是他师。
Philippe Olléon, mon mentor, il est juste.
我师菲利普·奥莱昂(Philippe Olléon)是公平。
Et la première de ces trois choses, c'est qu'il a un mentor.
这三件事中第一件事是他有一个师。
Son parcours rappelle celui de l'un de ses mentors, N. Sarkozy.
他职业生涯让人想起他一位师,N. Sarkozy。
Leur rêve : devenir des professionnelles comme leur mentor, mais pas à n’importe quel prix.
他们梦想是:成为像他们师一样专业人士,但不花任何代价。
Le contrat a rempli, ça reste de ne pas décevoir mon mentor mais advienne que pourra.
合同已经履行了,仍然不会让我师失望,但无论如何都会来。
L'ancien Président Lula, mentor de Dilma Rousseff vient lui-même d'être mis en examen pour blanchiment d'argent.
前总统卢拉,迪尔玛·罗塞夫本人师,刚刚因洗钱而被起诉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释