有奖纠错
| 划词

Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.

,小姐,先生人心的刻到了。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames, Mesdemoiselles et Messieurs, bonne nuit et à demain.

士,小姐,先生,晚安!明天见!

评价该例句:好评差评指正

Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs!

, 小姐, 先生!

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes charmantes, mesdemoiselles.

真有魅力,小姐

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate, éléoplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'accord, Messieurs et Mesdemoiselles, corrigea Dubois. Nous y voilà.

“还有姑娘们。”同道,“是时候了。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ah ! mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n’est pas ma place.

啊!小姐们,你们是在嘲笑我么,那可不是我能去的地方。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est bien mal poli ce que vous faites là, mesdemoiselles, dit-elle.

“姑娘们,你们这样做太有失体统了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et Mesdemoiselles, ajouta Angelina Johnson qui jouait dans l'équipe au poste de poursuiveur.

“还有姑娘们。”追球手安利娜约翰逊说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ah I Mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas ma place.

啊!小姐们,你们是在嘲笑我么,那可不是我能去的地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mesdames, mesdemoiselles, messieurs: Merci beaucoup d'avoir regardé les pires articles sur les sites chinois.

女士们先生们,感谢你们收看这一期的" 中国网站上的奇葩商品" 。

评价该例句:好评差评指正
·罗童话集

" Hélas, mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas là ce qu'il me faut" .

“哎呀,小姐们,别笑话我了,我怎么能去呢。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les violettes bleues représentent les élèves de marine ; elles dansent avec les jacinthes et les crocus, qu’elles appellent mesdemoiselles.

蓝色的紫罗兰就是小小的海军学生,它们把风信子和番红花称为小姐,跟她们一起跳起舞来。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mesdemoiselles, les 4, vous pouvez venir 30 secondes s'il vous plaît?

女士们,4,你能来30秒吗?

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Dites, mesdemoiselles, qu’est-ce que vous fabriquiez, toutes les deux sur cette citerne ?

说,女士们,你们俩在那辆坦克上做了什么?

评价该例句:好评差评指正
·罗童话集

Elle la chargea des plus viles occupations de la maison : c'était elle qui nettoyait la vaisselle et les montées, qui frottait la chambre de madame, et celles de mesdemoiselles ses filles.

继母让前妻的女儿干家里一切的活 :让她洗餐具,擦扶梯,打扫继母和她两个女儿的房间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Suivez-moi, mesdemoiselles… Près de la vitrine étaient exposées des rangées de produits d'un rose violent autour desquels un groupe de filles surexcitées gloussaient d'enthousiasme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite, élider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接