有奖纠错
| 划词

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个电邮信箱。

评价该例句:好评差评指正

La messagerie fait partie intégrante des communications avec nos participants et bénéficiaires.

接送邮件是同我们的参与和受益交流的有机环节。

评价该例句:好评差评指正

Les services de poste et de messagerie couvrent la totalité du territoire du pays.

邮政和快递业务覆盖全国。

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier RIM avait d faire face à un problème sur les messageries surtout le continent américain.

上个月RIM公司不得不面对通信上的问题尤其是在美洲大陆上的通信问题。

评价该例句:好评差评指正

L'avis d'attribution, de son côté, est transmis à tous les soumissionnaires simultanément, sans retard, par messagerie électronique ou télécopie.

必须使用电子或电传服务毫无延迟地授予合同通知同时发送给竞拍

评价该例句:好评差评指正

Le client peut alors s'adresser à une société de messagerie, qui établira une formule DA 500.

客户然后可到承运公司并填写DA 500

评价该例句:好评差评指正

À la FINUL, tous les membres du personnel civil avaient une adresse de messagerie électronique Lotus Notes.

配给联黎部队所有文职工作一个电子邮件账户。

评价该例句:好评差评指正

L'inspecteur autorisera l'exportation, après quoi les diamants pourront être remis à la société de messagerie pour expédition.

批准这一出口,此后可钻石交付承运公司运输。

评价该例句:好评差评指正

Cela améliorera la fiabilité et la gestion des services de messagerie électronique, tout en réduisant les chevauchements d'activités.

改善电子邮件服务的可靠性和易维护性,同时减少工作重叠。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a permis à des puits de pétrole d'envoyer à des centres d'exploitation des informations par messagerie électronique.

该系统能使油井以电子邮件形式向经营中心发送信息。

评价该例句:好评差评指正

Des informations fournies à la police par les services de messagerie instantanée aident les enquêteurs à résoudre des affaires criminelles.

短信服务部门向警方提供的情报帮助侦查破获了若干刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Mme Norica Nicolai (Roumanie) n'a pas pu participer à la session et a envoyé des observations au secrétariat par messagerie électronique.

Norica Nicolai女士(罗马尼亚)无法出席,她已用电子邮件方式评论发送给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'élément de perte b) (messagerie), Contractors 600 a communiqué, à l'appui de sa réclamation, des factures de la Jet Services UK Ltd.

关于(b)项损失,即送信服务费用,Contractors 600提供了Jet Services UK Ltd开具的发票,作为索赔的佐证。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivants: un logiciel de messagerie d'entreprise, fait au nom de l'entreprise SMS, fax papier, fax réseau.

本公司主要的产品是:企业短信软件、代发商务短信、无纸化传真、网络传真等。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles technologies seront également nécessaires pour les projets de services aux clients, notamment pour la messagerie unifiée et la téléphonie IP.

此外,还需要采用统一通信和因特网协议电话等新技术,以落实客户服务倡议。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans la mise au point des services de messagerie et du format des messages pour les communications.

在进一步发展信息服务和交换信息的形式方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

La messagerie instantanée et d'autres technologies de communication novatrices ont conféré une nouvelle dimension au suivi et à la gestion des urgences.

即时讯息和其他创新性通信技术为监测紧急情况及应急行动提供了新的手段。

评价该例句:好评差评指正

Une solution à serveur spécialisé en cas de sinistre a été configurée et testée à Genève pour la messagerie électronique de la Caisse.

电子邮件服务的灾中备用服务器解决办法在维也纳进行了调试。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs de Blackberry dans ces parties du monde ne recevaient plus leurs emails et la messagerie de la compagnie était aussi affectée.

在这些地区的黑莓用户再也收不到他们的邮件了,公司的通信功能也收到了影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet continuait également d'être l'objet de censure et des efforts énergiques sont faits pour bloquer les services de messagerie électronique gratuits et indépendants.

因特网也继续受到检查控制,并且不惜大力阻挡免费、独立的电子邮件服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掂量, 掂气脚尖(半), , , 滇池, 滇红, 滇剧, 滇苦菜, 滇西蛇属, 滇螈属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Maintes fois il avait essayé de joindre Julia et il obtenait toujours sa messagerie.

他试着给朱莉亚打了几通电话,听到的还是语音信箱。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc plus par messagerie, réseaux sociaux.

是通过消息和社交媒体来保持联系。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous allez pouvoir enfin retranscrire en direct les messages vocaux que vous recevez dans votre boîte de messagerie.

你终于可你的邮箱里实时转录你收到的语言信息了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pour recruter de nouveaux membres, ils passent par des messageries sécurisées.

为了招募新成员,他们使用安全消息传递。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

D'une part, je ne parviens plus à accéder à ma messagerie.

一方面,我无法再访问我的电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Face au géant de la messagerie, les SMS deviennent collectors.

面对信巨头,信正成为收藏品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Si ces polices ont pu infiltrer ces messageries, c’est aussi grâce à la coopération, coopération essentielle.

如果些警察能够渗透到些消息服务中,那也是由于合作, 必要的合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Désormais, ce sont les applications de messagerie instantanée qui ont la cote.

- 现,即时通讯应用程序很流行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur des messageries chiffrées, certains prétendent solder les comptes et affichent des tarifs.

加密消息方面,有些声称可结算并显示价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sur cette messagerie cryptée, on nous propose même un pistolet à 300 euros.

- 个加密消息服务上,我们甚至可 300 欧元的价获得一把枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

LinkedIn est bloqué car les gens se tournaient vers son système de messagerie pour communiquer.

LinkedIn 被封锁,因为人们转向它的消息系统进行交流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Grâce aux réseaux sociaux et aux messageries cryptées, nous avons décortiqué et remonté leur filière.

借助社交网络和加密消息传递,我们已经剖析并追踪了他们的网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur cette messagerie cryptée, quelques clics suffisent pour trouver un vendeur qui brave l'interdiction.

种加密消息中,只需点击几下就足找到违反禁令的卖家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La plupart des réseaux sociaux et applications de messagerie sont bloqués et l'Internet mobile coupé.

数社交网络和消息应用程序被封锁,移动互联网被切断。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

3,7 milliards de personnes font usage des réseaux sociaux et messageries de Meta tous les mois.

37 亿人每月使用 Meta 的社交网络和信使。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il renvoie sur des messageries cryptées, comme celle-ci, où les tarifs des produits stupéfiants sont indiqués.

它链接到加密消息服务,就像个服务一样, 其中显示了麻醉品的价

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les moteurs de recherche sont bloqués, sauf Google, la plupart des serveurs de messagerie électronique sont bloqués.

搜索引擎被封锁,除了谷歌,大数电子邮件服务器都被封锁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Dans l’actualité également, la messagerie instantanée WhatsApp a l'air décidément bien bavarde selon la Cnil, en France.

同样新闻中,WhatsApp即时通讯看起来绝对健谈,根据CNIL,法国。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En sortant de l'immeuble, elle composa le numéro d'Adam, mais n'obtint que sa messagerie vocale.

从大楼出来时,她拨了亚当的电话号码,而电话那头仍然传来语音信箱的声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Face à l'émergence des messageries instantanées, des entreprises proposent de la faire revivre depuis son téléphone et de la personnaliser.

面对即时通讯的出现,各公司纷纷提出将其从手机中恢复并进行个性化。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


颠动, 颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地, 颠来倒去, 颠连, 颠末,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接