J'ai besoin d'un microphone sans fil.
我需要一个无线麦克风。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées au Groupe des services techniques pour la radio et les salles de conférence (bureau L-B1-30, postes 3.7452 et 3.0671).
如需扩统(麦克风、扩、喇叭等)应向广播和会议工程股(L-B1-30室,电分3.7452号或3.0671)提出书面申请。
Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section de l'appui aux services de diffusion et services de conférence (bureau L-B1-30, postes 3.9485 et 3.7453).
如需扩统(麦克风、扩、声器等)应向广播和会议支助科(L-B1-30室,电分3.9485或3.7453)提出书面申请。
De plus, tous les participants ne pourraient pas être assis derrière un microphone, ce qui créerait également d'autres problèmes logistiques, notamment pour l'interprétation, que tous les représentants souhaitent avoir pour pouvoir suivre le débat dans leurs propre langue.
此外,并不是每个人都将坐在筒后面,这就生口译方面的其他后勤问题,因为所有代表都很想听到口译,这样他们就能够以本国语言听懂讨论的情况。
L'intervenant dicte sa traduction à un microphone branché sur l'ordinateur et envoie le fichier son résultant par le réseau local au groupe de traitement de textes, lequel se charge d'établir la transcription en se servant d'un logiciel d'écoute.
这需要通过麦克风直接对计算口述,建立一个语文件,通过局域网将文件送给打字员,用另一套数字播放打印软件在计算上打印成文。
De fait, la transparence était telle à cette première séance du Conseil que l'on a même entendu le délégué du Royaume-Uni, qui ne s'était pas aperçu que son microphone était branché, jeter : « Ce maudit Président m'a encore doublé ».
事实上,在安全理事会的第一次会议上有如此多透明度,以致联合王国代表在没有意识到他的麦克风是开着的情况下说“这该死的主席又出卖了我”而被人听到。
Il était indiqué dans ce document qu'une Commission d'enquête spéciale, établie le 9 avril, avait découvert que quatre agents de l'administration pénitentiaire avaient installé un microphone de leur propre initiative, sans demander l'autorisation de leurs supérieurs et sans les en informer.
信中表示,4月9日设立的特别调查委员会查出,永盛监狱四名工作人员级别的公职人员自作主张安装了窃听器,而更高级别当局并未给予许可或知情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。