Ton temps est aussi précieux que le mien.
你时间和一宝贵。
Ils sont les miens.
他们是亲人。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
,你头发比好看得多。
Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.
他房间比大两倍。
Ce livre est le mien.
书是。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
不是你错,而是错。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
哥哥想法和截然相反。
Sa maison est située tout près de la mienne.
他家紧靠着家。
Sa main a frôlé la mienne .
他手碰手了。
Ta voiture est plus jolie que la mienne ?
你车比(车)更漂亮。
Cette chambre est plus grande que la mienne.
间房间比房间大。
C'est ton problème, mais pas le mien!
是你问题,不是!
Si tu veux du mien, donne-moi le tien.
你如果要, 那么把你给。
Votre sœur est presque aussi intelligente que la mienne.
你姐姐几乎和姐姐一聪明。
J’ai choisi un plus petit chemin, mais c’est le mien.
选择了一条比较小路,但是它是路。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你事,管好。
Ce studio est mieux que le mien. Quelle est sa superficie?
个单间比地哪间好。它面积是多大?
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听,听说意大利语、德语、一点点俄语。
Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.
本书不是那本, 是朋友。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
他就选择了他生命中么个时间出现在生活中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, merci, je sors d’avaler le mien.
“谢谢,不用了,出来之前刚喝过。”
C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.
的那颗星星太小,无法指给。
Puisque le bon Dieu allume sa chandelle, je peux souffler la mienne.
“慈天主既然点起了他的蜡烛,便可以熄灭的蜡烛了。
Ouai, tes yeux vont remplacer les miens !
会用的眼睛来代替的!
Elle est plus grande que la mienne ?
它们的舌头比的还要长么?
Mais c'est pas la mienne. - Quoi ?
但这不是的。-什么?
Bin moi je retourne à la mienne!
好,要回去的家了!
C’est inutile, je vous apporte le mien.
“这儿有,带来了一份。”阿尔贝回答说。
Cet arbre est beaucoup mieux que le mien.
这棵树比的好多了。
Et vous attendez quoi? Qui préfère les miens.
您期待什么?谁更爱己做的鸡块。
Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !
送得正是时候!刚刚把的手表打碎了!
Ta vie est tellement plus sympa que la mienne.
的生活比的好玩得多。
Occupe-toi de ta vie et laisse-moi la mienne.
别多管闲事。
– Racontez-nous votre été et je vous raconterai le mien.
“先说说的暑假,然后再说的。”
– Hé ! Mais c'est la mienne ! s'exclama-t-il.
“呀——那是的!”他说。
Oh, je brosse les miennes à tous les jours. Ah oui!
哦,每天都刷牙。哦,是的。
C’est pour lutter contre les miennes que j’ai voulu devenir journaliste.
就是为了对抗恐惧,才成了一名记者。
Il a sauvé sa peau en même temps que la mienne.
他救了己也救了。
Aucune tortue n’est aussi rapide que la mienne. Alors, tu es contente?
没有任何一只乌龟比的快。开心吗?
Tenez, j’y mets du mien et je fais un sacrifice de mon côté.
听说,可以让一步,牺牲一点这方面的利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释