有奖纠错
| 划词

Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!

今天遇着给我们解除撒娇,这个拖着鼻涕的家伙!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射, 定向键, 定向角, 定向井, 定向聚合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse! ...

今天遇着要给我们解除困难,她倒要撒娇,这个拖着鼻涕的家伙!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il y a l’argot des mijaurées comme il y a eu l’argot des précieuses.

前有过女才子的话,今天也有娇娘子的话。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et si tu ne sais pas ce que veut dire faire sa mijaurée, merci de te saisir d’un dictionnaire au plus vite.

如果你不知道成为一个娘娘腔意味着尽快找一本字典。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Apprenez, monsieur Porthos, dit-elle, que mon coffre-fort, tout coffre-fort de procureuse qu’il est, est peut-être mieux garni que celui de toutes vos mijaurées ruinées.

“要知道,波托斯先生,”她说道,“我的银柜,尽管是一位诉讼代理人夫人的银柜,也许比您那些破了产而又装腔作势的女人的银柜充裕得多哩!”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Deso les Joséphine, mais d’après ma mamie “faire sa Joséphine” veut dire “faire sa mega chochotte” et les Joséphine seraient donc des petites mijaurées.

对不起,所有的Joséphine们,但根据我奶奶的说法," faire sa Joséphine " 意味着 " faire sa mega chochotte" ,因此Josephines将是小娘娘腔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞, 定心块, 定心丸, 定心养神, 定星镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接