有奖纠错
| 划词

Aussi, voulons-nous passer par ce bicentenaire de liberté pour atteindre un millénaire de paix.

因此,我们希望从这自由200周年出发,实现千年和平。

评价该例句:好评差评指正

Le monde s'est engagé dans le nouveau millénaire au beau milieu d'une révolution économique.

世界在一场经济革命之进入新千年。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice biennal 2001-2002 a prouvé que ces difficultés et problèmes subsistent en ce nouveau millénaire.

2001-2002两年期事态发展表明在新千年内仍旧存在着这些挑战和关注。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements du millénaire nous y obligent.

我们都受千年束。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, trois des huit objectifs du millénaire concernent la santé.

这是因,八项千年有三项涉及保健。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement sont une noble entreprise.

千年发展是一个崇高方案。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de développement du Millénaire doivent être prioritaires à cet égard.

在此方面必须优先重视千年发展

评价该例句:好评差评指正

Nous progressons dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

我们正在实现千年发展方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution transparaît clairement dans les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).

所有这些发展动态都清楚地反映在千年发展

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs du Millénaire aura des conséquences majeures pour l'humanité.

千年实现将给人类带来巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) est notre priorité absolue.

实现千年发展(千年)是我们当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les impératifs et les incidences des objectifs du Millénaire ont été analysés.

第四,分析了千年发展必要因素和所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

Cinq facteurs essentiels liés aux objectifs du Millénaire ont été mis en lumière.

着重指出了与千年发展有关五项重要考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre du Guyana a fait référence aux objectifs du Millénaire pour le développement.

圭亚那部长提到了《千年发展》。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement en sont peut-être la meilleure illustration.

千年发展或许最能说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions pouvoir faire plus pour les droits des enfants en ce millénaire neuf.

在新千年里,我们应能进行更多工作来促进儿童权力。

评价该例句:好评差评指正

En ces premières années du nouveau millénaire, l'humanité doit livrer deux grandes batailles.

在新千年最初几年里,人类面临着两大战役。

评价该例句:好评差评指正

Le progrès vers la réalisation des objectifs de développement du Millénaire est très lent.

实现千年发展进程是很缓慢

评价该例句:好评差评指正

Il est donc un élément clef pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement.

因此,贸易是实现千年发展一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Le monde du nouveau millénaire ne peut se passer de l'Organisation des Nations Unies.

在本新千年时期,世界没有联合国是不行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius, calancher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Ce système aurait perduré de nombreux millénaires.

这个系统可能持续

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.

这里自从几巨人战争

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le poste de guet 1379 existait depuis déjà plus d'un millénaire.

1379号监听站已经,像这样监听站。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Figurant parmi les principales régions productrices d’épices, le Kerala attire les marchands depuis plus de trois millénaires.

主要香料产区中代表,喀拉拉吸引着超过3000商人来此。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Et c'est une fois par millénaire que l'on rebâtit une cathédrale.

一度大教堂重建。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.

周围,形成一个泥炭沼泽,这来植被积累。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.

来温泉径流与石灰岩盐饱和结果。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce peuple dispose d’un héritage culturel et religieux singulier, dont les origines remontent au second millénaire avant notre ère.

这个民族有着独特文化和宗教遗产,其起源可以追溯到公元前2000

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Ve millénaire, ces populations d'éleveurs bâtissent également des mégalithes.

第五时,这些牧民也建造巨石。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: le pont du Millénaire de Gateshead, en Angleterre.

英国盖茨海德禧桥。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?

持续教育改革?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Élu meilleur signe chinois depuis 7 millénaires, le Cheval est et restera à jamais le meilleur signe.

马七以来都被评为最好中国生肖,并且将永远保持最佳生肖。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, en ce jour, le silence millénaire de l'esprit de résistance et de l'acharnement français vous accompagne.

因此,这一天,法国沉寂抵抗和坚持精神伴随着您。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a quelques millénaires, c'était une véritable mer intérieure de l'Afrique !

前,它非洲真正内流湖!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Livre des Morts arrive un bon millénaire plus tard, à partir de la 18e dynastie.

《死者之书》这一后问世,来自第18王朝。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais alors que le Japon s’apprête à entrer dans un nouveau millénaire, la tendance s’inverse et les ventes déclinent brutalement.

但随着日本准备进入新,趋势却发生逆转,销量急剧下滑。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'intérieur était pourvu de tous les derniers équipements et n'était clairement pas destiné à perdurer plusieurs millénaires.

里面设施都现代化,没有为长期保进行设计。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'homme du siècle dernier avait d'importante attentes concernant le passage au nouveau millénaire.

上个世纪人对向新过渡寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus on va en profondeur, plus on remonte les centaines d'années, voire les millénaires.

我们走得越深入,我们就越能追溯到数百前,甚至数前。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'entrée de Daesh à Palmyre, en mars 2015, filmant la destruction de vestiges millénaires, a traumatisé le monde.

20153月,达依什来到巴尔米拉,他拍摄这座毁坏遗迹,让世界为之震撼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calciocelsian, calciochondrodite, calciodialogite, calcioferrite, calciogadolinite, calciojarosite, calciolazulite, calciorachie, calciosamarskite, calciospessartine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接