On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移。
Un département relevant du Ministère de zéro.
〈三〉下设百货批零部。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
部长把他提升到部里更高的职位上。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最共教育部及第,那是在1878年尾。
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
颗粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.
Il a des antennes au ministère .
他在内阁有眼线。
Le contrôle de la qualité, le ministère des Finances.
质管部,财务部。
De nombreux ministères ont annulé les réceptions prévues à cette date.
许多部级单位取消原定于同日举行的招待会。
Nos vêtements professionnels pour le Ministère du commerce extérieur Vice-robe usine.
我司服装部为专业代理外贸厂家服装服饰。
Il relève du Ministère des affaires féminines.
该机构对妇女事务部负责。
Il faut donc en faire un ministère central.
因此需要将性别和社区服务部变成枢部门。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
亚美尼亚共和国国家统计局。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财政部没有作出进步答复。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不平的劳动惯例和不平的解雇。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每零件组件采用精密加工、检检。
Le ministère prévoit également de haute qualité des plants, des directives techniques.
本处还提供优质苗木,技术指导。
Nous disposons d'un Ministère de la condition féminine.
我们现在有妇女事务部。
Les passeports vierges sont entreposés sous clef au Ministère.
空白护照由外交部保管,并妥善锁藏。
Ces propositions sont mises en œuvre par les ministères compétents.
有关部长目前正在执行这些建议。
La responsabilité d'appliquer ces dispositions incombe aux ministères compétents.
有关各部则负责贯彻这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Je souhaite être utile au ministère.
“愿为魔法部效劳。
Vous supprimez des emplois dans les ministères.
你正在削减政府部门的工作。
Talleyrand, le génie, tenait parfois les rênes de la diplomatie depuis Valençay, son ministère bis.
塔列朗,这个天才,有时管理着自瓦郎塞以来的外交。
Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.
今天晚上教育部将宣布全国的成绩。
Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.
以前,该古堡隶属于五个不同的部委,运行颇为繁冗。
Un type que j'ai connu au Ministère, pas méchant.
是在单位里认的人 并不坏。
Je veux rentrer au Ministère pour faire quelque chose d'utile.
想回去做一些有用的事情。
Ce qui vous vaudra la Toison d’Or, si vous êtes encore au ministère.
“那时,如果你还在部里的话你就可以得到‘金羊毛勋章’了。”
Et il songeait, lui, qu'il lui faudrait être au Ministère à dix heures.
而他呢,却想起了自己明天早上十点钟应当到部。
Elles seront en fait seulement réorientées par les ministères vers le plan d'investissement.
事实上,它们只会被各部委重定向到投资计划。
Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.
虽说在财政部 诱惑可不能算少。
La Fête de la Musique a été créée en 1982 par le ministère de la Culture.
文化部于1982年设立了音乐。
Je ne vous affirmerai point, dit-il d’une voix singulière, que je ne tiens pas au ministère.
“绝不向你们保证,”他怪里怪气地说,“说不恋栈。
Il travaille au ministère, répondit Ron.
“他在部里工作。”罗恩说。
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装部队部负责保护环境的工作。
De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.
这一切皆有证明,保存在巴黎的财政部。
Il devait rester travailler au ministère hier soir.
“他今晚加班。
Les premières Journées du patrimoine ont été lancées en 1984 par le ministère français de la Culture.
1984年,法国文化部发起了第一个文化遗产。
Le matin du jeudi 29 juin, une cellule interministérielle de crise est convoquée au ministère de l'Intérieur.
6月29,星期四上午,内政部召开了部际危机小组会议。
C'est la plus dangereuse des maladies inoculées par la tique selon le ministère américain de la santé.
根据美国卫生部的说法,这是最危险的蜱虫传播疾病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释