Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他的工作很细心,但办事情很慢很拖沓。
La gestion des produits riche, complet et minutieux de service.
产品管理经营丰富、服务周全细致。
Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
Yves是如此专心以至于他的工作从来不需要修正.
Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
他是如此细以至于他的工作从来不需要修正.
Ces licences sont délivrées à l'issue d'une enquête de police et de vérifications extrêmement minutieuses.
要获得执照,必须通过警方的全面调查和核实。
Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
危地马拉代此呼吁对这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。
L'ONU doit soumettre ces entreprises à un examen minutieux.
联合国必须细审查这些公司。
Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.
细研究秘书长的报告也可以清楚地看到同样的。
Les États-Unis apprécient le travail minutieux qui ressort du rapport du Secrétaire général.
国赞赏秘书长报告进行的详尽的工作。
L'utilisation d'outils de gestion par zone nécessite une planification et une gestion minutieuses.
实施划区管理工具需要进行认真规划和管理。
Je transmettrai sans tarder cette proposition à mon gouvernement pour examen minutieux, avis et instructions.
我将迅速地将这一建议转交我国政府细审议,征求意见和指示。
Par ailleurs, la question de l'arbitrage devrait faire l'objet d'un examen minutieux.
此外,应审慎考虑仲裁问题。
À ce moment-là, nous avons demandé un examen minutieux et détaillé de ce concept.
当时,我们一直要求细详尽地审议这个概念。
Il compte qu'à l'avenir, les données statistiques feront l'objet d'un suivi minutieux.
咨询委员会相,今后,将注意确保细监测此类统计数字。
Ainsi, six organisations religieuses internationales extrémistes font l'objet d'une surveillance minutieuse des autorités russes.
例如,目前有6个有极端主义倾向的国际宗教组织受到俄罗斯联邦当局的严密监视。
Il est donc normal qu'une évaluation d'un programme de cette ampleur exige un processus minutieux.
此自然的是,对如此庞大的方案进行评估或分析将需要一个深广的过程。
Le terme de logistique se définit généralement comme l'organisation et l'exécution minutieuses d'une opération.
“logistics”一词通常用来指严密地组织和实施一项业务计划。
Des préparatifs minutieux seraient nécessaires avant que le Royaume-Uni puisse s'attendre à des progrès substantiels.
在联合王国期待取得实质的进展之前,必须做出审慎的准备。
Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.
但在细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵的困扰。
L'impact qu'aura la crise en cours n'est pas encore clair et nécessitera un suivi minutieux.
和包容性发展造成不利影响的各种政策选项 目前尚不清楚正在发生的危机到底会产生多大的影响,为此需要对之进行认真的监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un travail extrêmement minutieux, il ne faut pas trembler.
这是一项非常精细的工,不能手抖。
Un travail de fourmi, lent, minutieux.
这是一项艰苦、缓慢和细致的工。
Il faut aussi être minutieux et posséder un bon sens de l'analyse.
你还需要细心,有良好的分析能力。
Et là, encore une fois, un travail très minutieux.
这又是一项非常细致的工。
En effet, un nettoyage minutieux des doigts permet d’éliminer les bactéries responsables de troubles gastriques.
上,彻底清洁手指可以消除造成胃部疾病的细菌。
En aucune façon, répondit John Mangles, qui fit une minutieuse observation des documents et du planisphère.
“绝不可能!”船长立刻回答,“我把文件和地图仔细观察过了。”
Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.
每件高级时装都是一件艺术品,需要精湛的工艺和细致小心。
Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.
他开创了一个所有的东西都保持古典,品质量和精心准备的料理风格。
Arrivée ponctuelle, travail minutieux, bonne entente avec les copains... Un seul problème : il portait les cheveux longs.
按时上班,工细致,和朋友相处融洽...只有一个问题:他有一头长发。
Ensuite, c'est un travail très minutieux : il faut prendre les mesures sur la cliente, faire un patron, faire une toile.
其次,这是一件精细活儿:得给顾客量尺寸,还要出图、做样衣。
Ce sera très long et très minutieux.
它会很长很详细。
Je m'attelle à faire un dressage minutieux.
我正在努力进行细致的培训。
C'est un univers concentré, en fait, minutieux.
事上,这是一个集中、细致的宇宙。
C'est très minutieux, c'est le plus important.
- 很细致,最重要。
Donc je détaille mon arlette à la règle parce que je suis quelqu'un de très minutieux.
因此,我详细说明了我的规则,因为我是一个非常细致的人。
Avant de passer, fouille minutieuse. Toujours la peur des Russes infiltrés.
- 通过之前,仔细搜索。对俄罗斯人的恐惧总是渗透进来。
L'opération minutieuse va prendre plusieurs heures, parfois une journée entière.
- 细致的操需要几个小时,有时一整天。
L'enquête a fini par aboutir après une minutieuse reprise du dossier.
经过精心恢复档案, 调查最终取得成功。
Un travail d'enquête minutieux, indice après indice, comme l'indique cet expert.
正如这位专家所指出的那样,彻底的调查工,一个又一个的线索。
Un travail minutieux, jusqu'à retrouver un indice suspect, un briquet, cette fois-ci.
- 一丝不苟,直到找到可疑线索,打火机,这次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释