Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.
生活的幸福就在于知足和平静。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想今天的主旨。
En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.
与此同时,无论黑巧克白巧克牛奶巧克,都要适量地吃。
Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.
因此,应尽可能少用这个工具。
Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.
它一项以适度和自愿克制为特点的决定。
Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.
我们核方案的首要信条克制和负责任。
Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.
强化一种不同宗教间的温和方法,将确保现高度的相互理解。
Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.
问题在于,他所代表的政府并无法反映出合理的温和立场。
Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.
⑴ 安理会常任理事国在行使否决权时应厉行克制。
Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.
这些特性与法国国土面积窄小有,尤其与降雨量有。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
体要求公正、客观,对所报道内容的核,以及评论的适中。
Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.
因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”的需要不大可能在脱离后减少。
Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.
巴以双方都应行最大限度的克制。
Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.
我们争取务和温和地履行我们的职责。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普里当局所采取的温和政策必须得到支持。
L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.
她呼吁正在进行的多哈回合谈判要审慎与灵活并重。
Cela requiert du calme, de la modération et un esprit tourné vers l'avenir.
这要求平静、温和和前瞻的精神。
Il s'agit d'une question délicate qui exige de la modération et une claire compréhension des faits.
这一个微妙的问题,需要采取温和态度并须要对各种事有清楚的了解。
Il est incontestable qu'il s'agit d'un domaine qui requière prudence et modération.
毫无疑问,这一个必须奉行谨慎和适度的领域。
Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.
主席兼报告员鼓励所有代表团也同样采取这一温和的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça veut dire faire quelque chose doucement, avec modération.
意思是有节制地做某事。
Comme on dit, il faut en manger avec modération.
正如我们所说,要适量食用。
Ça, c'est très très bon à déguster sans modération.
个,非常好吃,无需节制。
Ah quand on vous dit qu'il faut boire avec modération !
啊,所以就是为什么有人要叫你适量饮酒!
Bon, je vous rassure, on était nombreux et on a consommé avec modération.
好吧,我可以向你们保证,我们有很多人,我们适度饮酒。
Madame Coquenard distribua ce mets aux jeunes gens avec la modération d’une bonne ménagère.
科克纳尔太太带着一个良家妇女的稳重,将道菜分了年轻人。
Donc tu as bien compris que la motivation c'était une arme à utiliser avec modération.
所以你要知道的是,动力是一种我们可以适当利用的武器。
N'oubliez pas de boire avec modération car le champagne a un taux d'alcool de 12,5%.
请不要忘记适量饮酒,因为香槟的酒精含量为12.5%。
Ok en attendant bonne île flottante régalez vous et je le répète sans modération salut !
好的,与此同时,好好地享用个雪浮岛吧,我重复一遍,没有节制!
Certaines marques se disent inquiètes des projets de M. Musk de limiter la modération des contenus.
一些品牌对马斯克限制内容审核的计划表示担忧。
Bien que toutes ces boissons soient très populaires, on dit souvent qu'il faut les consommer avec modération.
尽管些饮料非常受欢迎,但人们常说应该适量饮用。
Les réseaux sociaux, c’est bon, mais avec modération !
社交网络很好,但要适度!
Malgré la modération de notre attitude ils ont attaqué !
尽管我们的态度温和,但他们还是攻击了!
En fait, le message officiel du gouvernement français, c’est de dire qu’il suffit de boire avec modération
其实,法国政府出的官方信息是,只要有所节制地喝酒就行。
Ça, c’est le mot magique qui résout tous les problèmes liés à l'acool : la modération
与酒精有关的所有问题。
C'est-à-dire, qu'il était, le principe de sobriété et de modération, il est libérateur, tout de suite libérateur.
也就是说,节制和适度是一原则的核心,它具有解放性,立刻就能感受到的解放性。
Regarder ta série préférée peut être addictif, mais la regarder avec modération peut t'aider à te détendre après une journée stressante.
观看你喜爱的节目可能会让人上瘾,但适度观看可以帮助你在紧张的一天后放松身心。
Je dois utiliser ce pot avec modération.
我必须适度使用个罐子。
Un petit fourre-tout qui se porte sans modération.
一款可以随意穿着的小手提包。
Dans l'absolu, je fais confiance avec modération.
绝对而言,我相信适度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释