Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修而壮大?
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修必须有军方的庇护。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修没有遵守这项规定。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86教堂和中世纪修到摧毁、焚烧或严重损坏。
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东正教教堂和佛寺的破坏是完接受的。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85教堂和中世纪修到摧毁、焚烧或严重损坏。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺是唯一的社会安网。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺内的中世纪壁画被毁。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修附近修建一个大宾馆。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修,其部分围墙被拆毁。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修遗址发生了两次放火的企图。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经够重建更美好、更强有力的家园、学校和寺庙。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修除了作为教堂外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。
Wu était cependqnt regréttable pour mon court séjour à Lhasa. Il a suggéré d’aller au monastère Norbulinka après le diner.
但吴心中有歉疚,他觉得俺在拉萨什么都没看到,心里很过意去.那就加个罗布林卡吧.
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺自古以来就有社会和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更用说教堂和修。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东正教堂和修,122个塞族墓地,24个文化纪念物到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Mérovingiens décident de les organiser en monastère.
墨洛温王朝决定将它们组织修道。
Beaucoup de bières sont produites dans des monastères.
许多啤酒是修道生产的。
Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.
那里的长老是我父亲的一个老友。
Juste à côté de la boutique, il y a un monastère du 16e siècle.
商店旁边,有一座16世纪的修道。
Un moine, c'est un religieux qui vit dans un monastère, souvent qui vit seul.
moine是住里的和尚,常常一个人住。
À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.
世纪末,格拉斯顿伯里一个修道的修士发现了一座坟。
Ainsi du monastère de Saint-Nicolas-des-Chats, à quelques centaines de mètres de la base aérienne.
神猫圣尼古拉修道,距离空军基地几百米远。
Vers 650, le monastère est construit.
大约650年,修道。
De plus, certains préfèrent l’engagement social à une vie contemplative dans un couvent ou un monastère.
另外,相比起修道和隐修中过静修生活,有些人更加喜爱参与到社会当中。
L'Europe occidentale déborde justement de cibles idéales, comme des monastères, des fermes ou des villages isolés.
西欧到处都有理想的抢夺目标,如修道、农场或偏僻的村庄。
Également nommé « monastère de la Ville d’or » , le sim contient 8 piliers richement gravé d’or.
大殿里有八只用黄金刻饰的柱子,这里也被称为“黄金国的”。
La famille royale est enfermée au Temple, l'ancien monastère des Templiers dans le nord de Paris.
王室被关巴黎北部的前圣殿骑士修道圣殿中。
– Suivez-moi, nous dit-il en nous entraînant à l'écart du monastère.
“你们跟我来。”他对我们说着,将我们带出了庙。
Il a fragilisé ce monastère fondé au XIVe siècle.
它削弱了这座于 14 世纪的修道。
Moi si je dis frère, on dirait que je suis monastère.
如果我说兄弟,看起来我是一个修道。
La fatigue des guerrières qui luttent depuis des mois pour rester dans leur monastère.
几个月来一直修道里苦苦挣扎的战士们的疲劳。
Cette ville romantique a su préserver son charme et ses superbes monastères connus tels que Wat mai ou Wat Xieng Thong.
这座浪漫的城市设法留住了它的魅力和这里著名的,如迈佛或香通。
La villa Balbianello a été construite sur les ruines d'un monastère du Moyen Age.
Villa Balbianello 一座中世纪修道的废墟上。
Au fil des siècles, le monastère s'élève toujours un peu plus vers le ciel.
- 几个世纪以来,修道总是向天空升起一点。
Le couple découvre ensuite le coeur du monastère, l'un des plus grands cloîtres d'Europe.
- 随后,这对夫妇发现了修道的中心,这是欧洲最大的修道之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释