Toutefois, les Pays-Bas ont un système juridique dit moniste qualifié.
但荷兰拥有有限的单法律制度。
Le système néerlandais est dit moniste «qualifié» en ce que les dispositions des traités et les résolutions d'organismes internationaux ne peuvent s'appliquer que si a) elles sont contraignantes à l'égard de tous, et b) elles ont été publiées.
荷兰法律制度的特征就是“有限的”单制度,因为只有在各条约和国际机构的决议的条款(a)所有人均具有约束力且(b)已经公布时才能适用。
Dans de nombreux pays, une conception moniste du droit interne empêche de reconnaître à sa juste valeur la pluralité des traditions juridiques, ce qui a pour effet de subordonner les systèmes de droit coutumier à une norme juridique officielle unique.
在许多国家,国内法元论的观点阻碍适当承认多元法律传统,造成习惯法律制度从属于种官方法律规范的情况。
Inversement, les États qui appartiennent à un système moniste - ou à dominante moniste - voient les traités régulièrement ratifiés et publiés s'inscrire dans la hiérarchie des normes, avec le plus souvent une valeur infraconstitutionnelle et supralégislative, comme dans le cas de la France.
另方面,属于元制的国家(或者主要是属于元制的国家)认为,得到适当批准和公布的条约就是法律体制的(经常具有低于宪法和高于普通立法的地位),法国情况就是这样。
Dans un système moniste, les tribunaux doivent, en principe, appliquer non seulement la législation nationale, mais également les dispositions des traités et les résolutions d'organismes internationaux, ces deux dernières catégories de dispositions prévalant si la législation interne est incompatible avec elles.
在单制度当,法院原则上不仅必须适用国内规则,而且还必须适用各条约和国际机构决议的条款,如果国内立法与后两种法律发生冲突,则必须以后两种法律为准。
En conséquence, il est proposé de remplacer cette section par une autre décrivant brièvement les traditions juridiques "moniste" et "dualiste", sur la base du texte formulé et adopté par les Parties dans le Manuel d'instructions pour la mise en œuvre du Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation.
因此,谨建议借鉴缔约方大会在“执行《巴塞尔公约责任和赔偿问题议定书》指南手册”拟定并通过的案文,以另章节取代该章节,简要说明“元”和“二元”法律传统。
Le Koweït applique une doctrine moniste, ce qui signifie qu'après ratification conformément à l'article 70 de la Constitution koweïtienne, un traité entre en vigueur et fait partie intégrante du système juridique national sans qu'il soit nécessaire d'en faire une loi adoptée par l'autorité législative conformément aux procédures d'adoption des lois internes.
科威特采用元化学说,这是指,在根据科威特《宪法》第70条批准之后,条约生效并成为国家法律制度组成,而无须通过立法当局按照颁布国内法律的程序颁布项法令才能使其成为法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。