有奖纠错
| 划词

Elle est montée sur le dos d'un cheval.

她骑上马背。

评价该例句:好评差评指正

Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.

那个年轻的女孩上到三楼。

评价该例句:好评差评指正

Il aura une montée des prix de l'essence .

汽油会上升。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释这种经济实力的增长。

评价该例句:好评差评指正

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。

评价该例句:好评差评指正

L'ascenseur s'est bloqué à la montée.

电梯在上升时突然卡住

评价该例句:好评差评指正

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

评价该例句:好评差评指正

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

评价该例句:好评差评指正

La montée se fait par la porte avant .

前门上车。

评价该例句:好评差评指正

La montée des agressions dans le métro est inquiétante.

地铁里犯罪现象的上升令人不安。

评价该例句:好评差评指正

C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.

同样,也是金攀高的含义。

评价该例句:好评差评指正

Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.

我用最快速度上三楼,还是没发现人。

评价该例句:好评差评指正

Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.

色彩在1800度的涌动中命变成永恒。

评价该例句:好评差评指正

Deux moteurs électriques, montés sur pylône assurent la montée à l'aide de deux fois 15 kilowatts.

两个电动机安装在提供塔架安装使用两个15千瓦。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de prolifération augmentent avec la montée récente du terrorisme.

近来,恐怖主义的发展导致扩散危险的增加。

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走四个小时。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de ces incidents, les tensions sont montées à Abidjan.

事件发后,阿比让的局势更加紧张。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起令我国感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.

结果,入学儿童的人数急剧增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打消某人的犹豫, 打小儿, 打斜, 打心眼儿里高兴, 打信号, 打旋, 打压, 打牙祭, 打哑谜, 打掩护,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥

Voilà donc ma crème est montée, je vais rajouter mes herbes.

油已经打发好了,现在我要加入草。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai eu une excellente note sur toutes mes montées et mes descentes.

我所有的上升和下降都得了最高分。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais te présenter quelques pièces pour la montée des marches de ce soir.

我将向你们展示今晚走红毯的一些作品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们目睹共和运动的兴起和君主制的衰落。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je serais montée, je serais montée.

我会上升,我会上升。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Vuitton est numéro 1 de LVMH, Dior explose, Celine et Loewe sont en montée irrésistible.

路易登(LOUIS VUITTON)的销量在路酩轩(LVMH)中排名第一,迪奥(Dior)的销量呈爆发式增长,思琳(CELINE)和罗意(Loewe)势不可挡。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans les années 90, la transition se traduit notamment par la montée de l'anglais.

在90年代,这种转变尤其体现在英语的兴起上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Donc là, il va y avoir une petite montée.

现在我们抬高了一点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ah oui, il y a les montées du Festival de Cannes.

的,有戛纳电影节的展台。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment expliquer cette montée du niveau des océans ?

如何解释海平面上升呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait été si faible après son accouchement qu'elle n'avait pas eu de montée de lait.

她产后虚弱,没有水。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

47.Vous trouverez que notre prix est modéré si vous prenez en considération la montée générale des cours.

47.如果考虑到行情看涨的话,您会发现我们的价比较适中的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.

每年最令人担忧的问题之一就海平面上升。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est quoi la montée des marches à Cannes ?

戛纳走红毯什么?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous l’aimiez donc toujours, hein ? ma pauvre chérie. Tout à l’heure, vous étiez joliment montée contre lui.

您,您爱着他?嗨,我的小可怜。刚刚您在生他的气。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.

在南非的开普敦,你的肾上腺素第一次飙升。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Comment cela s’est-il fait ? reprit-elle, pourquoi suis-je montée ? En vérité, maintenant je ne le sais plus.

“怎么会念的,”她往下说,“我为什么上楼的,老实说,我现在都想不起了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, on regarde le red carpet, c'est la montée des marches qui est juste ici.

在这里,我们看到的红地毯,上去的展台就在这里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La première chaussure montée sur coussin d'air est née.

第一双装有气垫的鞋子诞生了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.

移民危机,极右势力的崛起,新纳粹分子,黑手党,什么都有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打中, 打中靶心, 打中目标, 打中要害, 打钟, 打钟人, 打肿的眼睛, 打肿脸充胖子, 打皱, 打皱裥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接