有奖纠错
| 划词

Ses chaussures ont été mouillées par la pluie.

他的鞋子被雨打湿了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une poule mouillée .

这是只落汤鸡。

评价该例句:好评差评指正

Allez, enlève ta culotte mouillée.

脱下你弄湿的短裤吧。

评价该例句:好评差评指正

Le vent a ressuyé sa chemise mouillée.

风把他的湿干了。

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te mouiller si tu sors par ce temps.

这种天气,你如果外出会被淋湿。

评价该例句:好评差评指正

A l’orée de la forêt mouillée, le privet secouait son rire saccadé.

湿漉漉的林边,啄木鸟格格的笑着。

评价该例句:好评差评指正

Mouiller le tout avec le vin blanc et laisser cuire encore 2 minutes.

往锅里加白葡萄酒并再煮2分钟。

评价该例句:好评差评指正

Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.

将牛奶慢慢倒入。锅子在火上缓缓移动,直到第一次沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.

把捆扎好的肉和骨头统一入汤锅中,倒入冷

评价该例句:好评差评指正

Sa chemise est mouillée de sueur.

他的被汗浸湿了。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, chaque mois, 30 navires mouillent dans le port d'El Ma'an.

平均每月有30只船停靠马安港。

评价该例句:好评差评指正

Sa chemise est mouillée: il est en sueur.

他浑身是汗, 都湿透了。

评价该例句:好评差评指正

Mouillez bien vos cheveux.

把您的头发弄湿。

评价该例句:好评差评指正

En principe, aucune couverture d'assurance légale ne peut être fournie aux navires qui mouillent dans les ports somaliens.

从技术角度来说,对停靠索马里港口的船只不能提供“合法的”保险。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au Koweït par la mer a été empêché par les mines mouillées dans les eaux territoriales.

域布下的雷使得无法从上进入科威特。

评价该例句:好评差评指正

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,这些保险费上涨的原因是伊拉克军队布设的浮动雷格外造成了船舶损害的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.

访问该岛的船抛锚在离岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

评价该例句:好评差评指正

Les navires à destination de l'île mouillent à une certaine distance du rivage, tandis que les visiteurs sont amenés sur l'île en chaloupe.

访问该岛的船抛锚在离岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

评价该例句:好评差评指正

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 10 navires de 20 000 tonnes peuvent, par exemple, mouiller simultanément dans le port d'El Ma'an, qui a une capacité de débit d'environ 8 000 tonnes journalières.

例如,据报道,埃尔马安港能够同时停泊大约10艘20 000吨的船舶,每天有大约8 000吨的吞吐量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration, déchloruré, déchlorurer, déchlqueteur, déchocage, déchoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Et voilà, je traverse sans me mouiller.

我顺利通过,没有把自己

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Toi aussi, tu es toute mouillée.

你也是,全身都了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

要下雨了。得躲起来。不然的话,我的翅膀就透了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je trouve que c'est mieux au niveau de l'application de bien le mouiller.

我觉得浸后,涂粉底更加好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dernier arrivé est une poule mouillée.

最后一个进来的是个胆小鬼!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.

风使她掉的裙子贴在腿上。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais les mouiller un petit peu.

我打算把它一点。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une odeur d'encens et d'étoffes mouillées flottait dans la cathédrale quand le Père Paneloux monta en chaire.

当帕纳鲁神甫登上讲坛,教堂里浮动着乳香和衣服的气味。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'ai laissé Teddy dehors, elle va être mouillée!

我把泰迪落在外面了,她的!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et ensuite, je vais mouiller avec de l'eau.

然后我加入一点水。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les yeux de Cheng Xin se mouillèrent de larmes.

这让程心的双眼润了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il l’aperçut à son tour, et descendit dans le trou résolument, bien qu’il se mouillât jusqu’à la ceinture.

他也看到了,于是毫不犹豫地跨进了那个水潭,虽然水一直浸到了他的腰部。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce type-là, c'est vraiment une poule mouillée.

这人真是个胆小鬼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là, je vais mouiller mon plat à hauteur pour démarrer la cuisson.

现在我要从高处向锅里加入水,开始炖制。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment l’allumer ? dit Glenarvan. Notre amadou ressemble à une éponge mouillée !

“有了柴,火又怎么能生得着呢?”哥利纳帆说,“我们的火绒得和海绵一样了!”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là je vais mouiller avec de l'eau.

现在,我加入一点水。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le cheval glissait sur l’herbe mouillée ; Charles se baissait pour passer sous les branches.

路滑,马走不稳;走过树下,夏尔还得弯腰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry tendit les bras, prit l'œuf entre ses mains mouillées et l'ouvrit.

哈利伸出手臂,用漉漉的双手托起金蛋,把它打开。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On la dit quand on préfère se taire quand on ne veut pas se mouiller.

当你不想卷入其中这么说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji détourna son regard des flammes, et ses yeux se mouillèrent instantanément de larmes.

罗辑收回目光,看着火焰,不知不觉泪水已盈满双眼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre, décidabilité, décidable, décidé, décidée, décidément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接