有奖纠错
| 划词

1.Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu.

1.撒上盐之花新鲜出来的白胡椒。装饰上香、雪青柠皮

评价该例句:好评差评指正

2.Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.

2.旅客也实在是给累垮了,他草草地吃了这顿晚饭

评价该例句:好评差评指正

3.Le charbon cru qui n’est pas moulu complètement est soufflé à nouveau dans le disque de meule.

3.没有完全的原煤被重新吹回盘碾

评价该例句:好评差评指正

4.Tombe probablement sur la feuille moulue, qui en ne peut pas également le laissent retourner sur l'arbre pour se développer est même, nous ne pourrait pas changer.

4.像落在地上的树叶谁也无法让它重新回到树上生长一样,我改变不了什么。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans certains pays, des produits génétiquement modifiés sont moulus, notamment les graines de maïs, mais tous les pays de la Communauté ne disposent pas des moyens nécessaires.

5.部分南共体国家,正在开展转基因产品、特别是整粒玉米的粉工作,但不是所有这些国家都有能力这样做。

评价该例句:好评差评指正

6.Fait d'un mélange de fines fèves de cacao torréfiées, broyées et moulues entre de gros rouleaux chauffés, le chocolat sans sucre est la forme de chocolat la plus pure.

6.用优质烘培的可可豆制作、并用大型加热滚出的无糖巧克力可谓是巧克力最纯正的形态。

评价该例句:好评差评指正

7.Les prix du café torréfié moulu, où les écarts de coût de transformation devraient être beaucoup plus faibles, varient aussi considérablement, dans une fourchette allant de 0,57 à 1,60 livre les 100 grammes.

7.烘干后成粉的咖啡,尽管这种成本的差别可能小的多,但其价格也显示了很大的差别,从每100克0.57英镑到每100克1.60英镑不等。

评价该例句:好评差评指正

8.Une grande partie de cette aide est entreposée à l'heure actuelle dans cette région par suite des délais qu'a causés la décision récente du Gouvernement zimbabwéen d'insister que tout maïs issu de biotechnologies soit broyé et moulu avant d'être importé.

8.由于津巴布韦近来的决定,即坚持所有生物技术玉米在进口之前必须先碾所造成的耽搁,这些粮食的大部分目前储存在该地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芭蕾舞女演员, 芭蕾舞团, 芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Non, monsieur Cyrus, répondit Harbert, mais son tronc contient une farine que la nature nous fournit toute moulue.

“不错,先生,”赫伯特答道,“可是它的树干里却有种‘面粉’,这是大自然给我们磨好了的

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.

旅客们也实在是给累垮了,他们草草地吃了这顿晚饭

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

3.Il s'agit d'un café très finement moulu ou passe une vapeur brûlante qui en garde tous les arômes.

这是种需要非常精细研磨或者通过热蒸汽来保留所有的香气的咖啡。

「Dis-moi dix mots」评价该例句:好评差评指正
神话传说

4.Le premier maïs à été moulu en une farine, qui à servit à créer les premiers hommes.

批玉米被磨成了面粉,用来创造第批人。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

5.Quand on vend un fromage comme la mozzarella, sous forme râpée ou moulue, on risque d'obtenir des agglomérats.

当我们出售像马苏里拉,这样磨碎的奶时,我们可能会拿到结块。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.La dose de caféine dépend du temps de contact entre la mouture, c'est-à-dire le café moulu, et l'eau.

咖啡因的剂量取决于研磨物(即咖啡粉)与水之间的接触时间。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Ses racines, une fois séchées, moulues et torréfiées, donnent une poudre avec un goût proche du café, mais sans caféine.

它的根经过干燥、研磨和烘烤后,会产生种味道接近咖啡的粉末,但不含咖啡因。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

8.Une petite quantité de grains torréfiés et grossièrement moulue est placée dans une tasse d'eau chaude pendant environ 4 minutes.

用少量的烘焙和粗磨的咖啡豆来评价咖啡的质量。放在杯热水中约4分钟。

「Carte Noire」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

9.Je sème des fines herbes en surface, j'ajoute une cuillère à café d'ail frit et un peu de poivre moulu.

我在表面撒下些草叶,我加入了的炒蒜和些胡椒粉

「Cooking With Morgane(越南菜)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.Pour le dressage, je dépose des points de pignons caramélisés moulus et des pignons caramélisés.

对于调料,我添加了焦糖松子和焦糖松子。机翻

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

11.J'aime bien ajouter un peu de poivre fraîchement moulu sur mes salades. Bien quoi, ne jugez pas. C'est pas la taille qui compte.

我喜欢给沙拉加点新磨的胡椒粉。你们别评价这个。大小不重要。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

12.Ici, on vient mettre le café moulu.

- 在这里,我们来放咖啡粉。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
美食法语

13.Deuxième étape très importante, je vais écraser mon poivre : très important de ne pas utiliser du poivre moulu à l'avance.

第二个非常重要的步骤,我要磨碎胡椒:非常重要的是不要使用提前磨好的胡椒粉。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

14.Pourtant, elles sont en moyenne 4 à 5 fois plus chères au kilo que le café moulu.

然而,它们平均每公斤比研磨咖啡贵 4 到 5 倍机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

15.De la cassonade un peu de fécule de maïs, du sirop d'érable et ensuite je vais mettre de la cannelle fraîchement moulu.

点点粗红糖,少量玉米淀粉,槭糖浆,然后我要加入新鲜的碎桂皮

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

16.« A la fin le loup a moulu les chairs et a moulu les os et a pressé le coeur comme une cerise. »

“最后,狼磨肉磨骨, 心脏像樱桃样被挤压。机翻

「La revue de presse 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Easy French

17.J'ai du café en capsule à mettre dans une machine à café, ou du café moulu à préparer dans une cafetière à piston.

我将胶囊咖啡放入咖啡机中,或将研磨咖啡放入法压壶中准备。机翻

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

18.Concrètement vous pouvez rajouter aussi de la cannelle, du gingembre moulu, comme vous le souhaitez, des petits fruits secs, ça vous fait un petit un petit pudding.

具体来说,你们还能加点桂皮、磨碎的生姜如果你们想加的话,些干果,这样你就能制成小布丁了。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

19.Ensuite, je vais simplement rajouter un bâton de cannelle et pour continuer on va avoir besoin d'un petit peu de gingembre alors soit vous prenez du gingembre frais ou bien du gingembre moulu

接下来,我要加入根肉桂,然后我们需要用到生姜,你们可以用新鲜的生姜,也可以用磨碎的生姜。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

20.C'est pour cela que nos capsules d'espresso sont hermétiques, tout comme l'ensemble des produits de notre gamme : moulu, en grains, en instantané, ou en dosettes souples, le café est toujours parfaitement conservé.

这就是为什么我们的浓缩咖啡胶囊是封的。就像我们范围内的所有产品样:研磨豆子的,速溶的,或者软豆荚的,咖啡总是完美的被保存。

「Carte Noire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笆篓, , , 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接