有奖纠错
| 划词

Il se heurte à un mur d'incompréhension.

他们之间面临着一道阻碍着他们的相互理解的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Ne reste pas entre quatre murs.

不要整天足不出户。

评价该例句:好评差评指正

Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

马和母牛开始击打马厩和牛栏的

评价该例句:好评差评指正

Il doit approcher cette échelle du mur.

梯子移近

评价该例句:好评差评指正

Le lierre grimpe le long des murs .

常春藤依附着面攀援而上。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵的高度。

评价该例句:好评差评指正

'Au pied du mur ! 'est un jeu télévisé français.

下》是一个法国电视游戏节目。

评价该例句:好评差评指正

Les murs menacent de tomber.

快塌了。

评价该例句:好评差评指正

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨冲毁了一堵

评价该例句:好评差评指正

On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !

我们铺了镶木地刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!

评价该例句:好评差评指正

Ces tableaux font joli sur ce mur.

这些画挂在这面上效果很好。

评价该例句:好评差评指正

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻出去。

评价该例句:好评差评指正

Le pilastre est encastré dans un mur.

柱嵌入进了里。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?

为什么比利时人喜欢老啊?

评价该例句:好评差评指正

Il se hisse sur un mur avec agilité.

他敏捷地攀上头。

评价该例句:好评差评指正

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的上没有任何装饰。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre de photo est accroché au mur.

一个相框被挂在上。

评价该例句:好评差评指正

C'estàse taper le tête contre les murs.

一头撞;以卵击石。

评价该例句:好评差评指正

Le papier mal collé gode sur le mur.

上的纸糊得不好皱了起来。

评价该例句:好评差评指正

Cette chaise est trop collée contre le mur.

椅子放得太靠了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的墙壁还有画像说话!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Raser les murs ou raser les mottes ?

推倒墙壁还是推倒土块?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Une poule bouge sur un mur rouge.

在红墙上移动。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Les étagères, ça va; le problème, c’est le mur.

架子,没问题;问题是,墙。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

J’ai tapissé les murs en vert et violet.

我把墙涂上了绿色和紫色。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et comme ça je me prend un mur !

这样我会碰到一堵墙!

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Oh ! Oui, j'ai trouvé ce mur impressionnant !

哦!是的,我觉得这面墙真是让人印象深刻!

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Et là, ça sent trop bon les murs!

那里的墙壁闻起来真香!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On érige des murs antibruit. Certains veulent le supprimer.

建起了防噪墙。有些人想要将其废除。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Halte-la, halte-la, le monde va droit dans le mur.

停止它,停止它,世界将直接撞墙。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Beppo l’a conduit hors des murs ? dit le comte.

“于是俾就领他出了城,是不是?”伯爵问道。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Elle leva les yeux vers le cliché accroché au mur.

她抬起眼看着挂在墙上的那张照片。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quelque chose brillait sur le mur, en face d'eux.

在他面前的墙上,有什么东西在闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ma pauvre mère s'est appuyée, toute pâle, contre le mur.

可怜的妈妈脸色苍白地,倚靠着墙。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On va vers un… , on rentre dans le mur complètement.

走向了一个...,我进入了一面墙。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

抱歉,我宁愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Brusquement, il allongea le bras et parut écraser une bête contre le mur.

突然间,他伸长了手臂,像是要扼死贴在墙上的什么动物似的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Thomas alluma les phares, qui balayaient les murs d’un rai de lumière blanche.

托马斯开了车前的大灯,灯光射在墙上,形成一道白色的光柱。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ils se rencontraient au fond des cours, derrière un mur, sous un arbre isolé.

在院子紧里,一堵墙后,孤零零一棵树底下相会。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

L’éclairage vacillant de la pièce projette son ombre un peu tremblante sur le mur.

房间里飘忽不定的采光照在他身上,在墙上投射出了一个微微颤抖的影子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟, 晨钟暮鼓, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接