Ce musicien met un poème en musique.
这位乐家为一首诗谱曲。
Pouvez-vous me citer quelques musiciens française ?
3您能列举几位法国乐家吗?
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把灵感赠给伟大的乐家,伟大的画家们。
Dans ma tête, je reste un musicien comme les autres.
在我的脑中我认为其他乐家一样。
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我们可以发现一些乐手,外国人不认识的乐器。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些乐家那么强烈。
Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.
乐家在演一曲贝多芬的交响乐。
Ils sont musiciens, le père comme le fils.
他们, 儿子, 都是乐家。
Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.
20岁的年轻乐家Dominique Nicolas回应了他。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,乐家人依次上台献艺。
Après sa mort, beaucoup de musiciens chinois rechantent ses oeuvres.
在她去世以后,许多中国歌手都翻唱过她的作品。
Elle est assez musicienne.
她相当懂乐。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了诗人与乐家邀我们共游的嬉戏。
Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.
广场上,许多乐家滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午到深夜一直都富有生气。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌的在中间,跳舞的在外围。调子是简单而重复的。
C'est un musicien hors de pair.
他是一位杰出的乐家。
Cette musicienne a l'entente de l'harmonie.
这位乐家有很强的声感。
Quelques temps plus tard, Sandrine rencontre un musicien flamand et s'installe à Anvers, mais elle s'y ennuie fermement.
一段时间后,桑德拉遇到一个乐家,搬到安特卫普佛兰芒语,但无聊牢固。
Les musiciens ne peuvent se rendre aux États-Unis.
古巴乐家不许进入美国市场。
Ce succès tient tout d'abord aux musiciens invités chaque année qui comptent parmi les plus grands artistes du monde.
这样的成功首先应该让我们看到的是,每年会有众多的乐家被邀请而来,其中包括了世界上伟大的乐艺术家们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, désolé pour tous les musiciens qui regardent cette vidéo.
的,观看本视频的音乐家们,我感到很抱歉。
Ma mère est artiste peinte, mon père est un musicien, chanteur.
我妈妈画家,我爸爸音乐家。
Mon premier est un musicien célèbre.
第个位著名的音乐家。
J'aurais rêvé d'être meilleure musicienne que ce que je suis.
曾经的我,梦想着成为个比现在更出色的音乐家。
J'ai un oncle qui est musicien.
我有个叔叔音乐家。
Pourtant, à tout âge, nous avons presque tous la possibilité de devenir un bon musicien.
然而,无论在任何年龄,我们成为大音乐家的可能性大致相同的。
Je le trouve toujours d'une élégance folle et puis c'est un très grand musicien.
我直觉得个非常优雅的人,个伟大的音乐家。
Et il ajouta : Je vous laisse le musicien, mais je veux la clarinette.
还加上句,“我把这音乐家留给你们,但我要那单簧管。”
Alors, c’est ce qu’on appelle un musicien di primo cartello ! s’écria-t-il avec une brusque résolution.
“啊,这就个所谓第流的音乐家!”
Tout le monde dit le bac. D'accord. À ne pas confondre avec le musicien
所有人说bac。好的。不要把它和音乐家混淆了。
Elle restera aux côtés du musicien de longues années.
她将与这位音乐家在起很多年。
Peinture, sculpture, architecture, astronomie, musicien… Il brille dans tous les domaines.
绘画、雕塑、建筑、天文学、音乐… … 在所有领域很出众。
Franchement, si je voulais travailler je n'aurais pas fait musicien.
坦率地说,如果我想工作,我就不会成为名音乐家。
Elle a dû les faire venir avec les musiciens, les chaises et les rafraîchissements.
她多半靠了这些音乐家,这些舒服的椅子,还有可口的饮料才把们吸引来的。
Des musiciens congolais modifient la recette et donnent naissance à la rumba congolaise.
刚果音乐家改变了方式,刚果伦巴诞生了。
Il n'y a pas de doute, notre ancêtre musicien chante et danse.
毫无疑问,我们的音乐家祖先会唱歌和跳舞。
Routiers, musiciens ou ouvriers du bâtiment présentent un déficit auditif moyen de 20 dB!
卡车司机、音乐家或建筑工人的平均听力损失为20分贝!
Vinteuil avait été l’un de ces musiciens.
凡德伊就这样的音乐家中的个。
De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.
日本的大音乐家们才站到了前列,来演奏我们的古典曲目。
Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.
通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释