有奖纠错
| 划词

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相信赖的合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.

自成立以来,以“诚信为”,"”为原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société de l'égalité et des avantages mutuels.

平等,

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们的关系是建立在相尊重的基础上的。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.

人希望能和更多老板交朋友,实现

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un signal de confiance mutuelle renforcée.

这是相信任有所加的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.

诚信、、双赢的原则,诚心经营。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que dans votre co-opération et des avantages mutuels.Communs de développement.

真诚的希望于贵方合作,.同发展。

评价该例句:好评差评指正

À cette lettre, et pour votre intérêt ultime de parvenir à l'avantage mutuel!

以信为,以和为贵,最终达到

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir avec vous, nous avons l'avantage mutuel, pour un avenir meilleur.

欢迎与你们前来合作,我们创美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

评价该例句:好评差评指正

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

的法律援助协议对这种合作具有根重要意义。

评价该例句:好评差评指正

La confiance politique mutuelle est le lubrifiant qui permet de régler les problèmes.

政治信是解决问题的润滑剂。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'instauration d'un climat de confiance mutuelle facilitera la réconciliation.

此外,创造信的气氛也有助于和解。

评价该例句:好评差评指正

Qualité absolue, je continue basées sur la foi, les entreprises légitimes et des avantages mutuels.

绝对保证质量,人信守诚信为,合法经营,

评价该例句:好评差评指正

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两国高层访、会晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Compatible avec le service à la clientèle en premier lieu, le principe du bénéfice mutuel.

一贯以客户服务第一,的原则。

评价该例句:好评差评指正

Lai Enya toujours le développement continu des principes de l'égalité et des avantages mutuels.

莱恩雅永远平等原则不断发展。

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.

诚实信用,的原则,以同求发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multivoque, mulud, muméro, Munderon, mundick, munéraliser, Mungo, munich, Munichois, municipal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Nous aurons l’un pour l’autre une mutuelle indulgence.

我们将来相忍相让。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Charles se retira, et ils se dirent bonsoir par un mutuel sourire.

夏尔退了出去,彼此微微一笑,表示告别。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.

没有,不过会有一个回报丰厚的互助保险。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous nous prêtions alors un mutuel secours à l’aide de nos bâtons.

在这些地方,我们用杆子互相帮助。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce fut leur mutuelle déclaration d’amour.

这也是他们相互倾吐爱情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le respect et l'appréciation mutuels sont l'une des clés d'une relation saine.

相互尊重和欣赏是健康关系的关键之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme par un accord mutuel, Sorel et son fils évitèrent de se parler ce jour-là.

像双方有了默契,索莱尔和他的儿子这一天都避免和对方说话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec la langue française, ce fut d'abord une longue histoire de volonté, de travail, d'apprivoisement mutuel.

说到法语,还得先讲一个很久远的,和意愿,工作,相互顺从有关的故事。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.

参考互助保险公司网站上给出的具体例子也是一个不错的选择。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous espérons que cette nouvelle orientation renforcera la confiance mutuelle et diminuera les divergences entre les deux pays.

我们希望这一新方向能够加强两国之间的互信,减少分歧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148

Il a également exprimé la volonté de consolider la confiance politique mutuelle avec le Zimbabwe.

他还表示愿意巩固与津巴布韦的相互政治信任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais ici, les montures reconditionnées ne sont pas encore remboursées par les mutuelles.

但在这里,翻新的车架尚未得到相互保险公司的报销。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134

Les deux parties partagent une confiance mutuelle.

双方互信。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020

Ça se joue à l’instinct, à la confiance mutuelle.

这是关于本能,关于相互信任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Les tarifs des mutuelles de santé vont augmenter cette année.

互助医疗保险费率将提高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Entre Manet et Degas, une admiration mutuelle teintée de rivalité.

在马奈和德加之间,相互钦佩中夹杂着竞争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310

Ils devraient également évoquer la coopération dans les investissements mutuels.

他们还应该提到相互投资方面的作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut construire cet espace de respect et de compréhension mutuelle.

我们必须建立这种尊重和相互理解的空间。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chose curieuse, cependant, tous les occupants, dans la mesure du possible, se tournent le dos pour éviter une contagion mutuelle.

但奇怪的是,所有上车的人都尽可能,转过身去以避免互相传染。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est moche, c’est vulgaire et c’est pas sympa, mais votre manière à vous d’exprimer votre amour et votre respect mutuel.

这是不文明的,这是粗俗的,这是不的,但这是您表达您的爱和尊重对方的方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muraillement, murailler, mural, muralisme, muraliste, murambite, Murat, murataïte, Murchisonien, murchisonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接