La télévision est le seul média qui le permette.
这只有电视这媒体才做获得,而它正在支离破碎。
Si vous voulez sélectionner les médias, les pages jaunes, nous serons votre meilleur partenaire!
如果你要选择黄页媒体话,我们将是您最佳合作伙伴!
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发布虚假信。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体面具有明显优势。
Les médias sont un moyen de propagation de l'information.
媒体是传播消种式。
Depuis plusieurs semaines, les médias guettaient la naissance de l'enfant.
期以来,法国媒体紧紧盯着这女孩出世。
Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.
在中国媒体上,生态灾难新闻乎每天都有。
Cela n'est hélas guère évoqué dans les médias.
不幸是,其中大部分没有在媒体中得到突出报道。
La cérémonie a été couverte par plusieurs médias importants.
若干大媒体报道了这纪念仪式。
Néanmoins, les PEID devaient avoir les médias de leur côté.
但是,小岛屿发展中国家需要传播媒体同我们站在边。
Les pétitionnaires disent avoir appris cette décision par les médias.
请愿者报告说,他们通过媒体得知了这决定。
Les institutions nationales devraient associer les médias à leur travail.
国家机构应当让大众传媒参与其工作。
Quel rôle est envisagé pour les médias à cet égard.
这面计划让媒体发挥什么作用?
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展纠正歧视措施讨论。
Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.
妇女已经在传媒界为自己打出了职业天地。
L'accent sera mis sur les médias des pays en développement.
发展中国家媒体将受到本次级案特别重视。
À cet égard, il est particulièrement important d'éduquer les médias.
在这面对媒体进行教育非常重要。
Ma délégation considère qu'agir contre ces médias est très important.
我国代表团认为针对仇恨媒体行动是重要。
Mon pays encourage un mécanisme de contrôle pour les médias locaux.
我国赞成设立对地媒体进行监测机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, ils ont utilisé ce média pour communiquer.
所以,他们利用该体进行交。
C'est une langue très présente dans les médias internationaux.
这是体中非常流行的一种语言。
On l'utilise dans les médias, dans le domaine social et médical.
它被用于体、社会和医疗领域。
Elles s'imposent vite comme le média populaire, abordable, proche et intelligible.
他们很快将自己确立为流行、负担得起、亲密和可理解的体。
Elle était capable d'assumer publiquement qu'elle était lesbienne, et de mobiliser les médias.
她公开承认自己是女同性恋,并能够吸引体,成为热点物。
L'épuration s'arrête aussi sur d'autres organes essentiels… à commencer par les médias.
肃清行动也波及到其他重要构… … 首先是体。
Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.
时刻关注体报道的洪水发展情况,遵守传播的安全指令。
Une stratégie visant à l'humaniser qu'il ne perd pas lorsqu'il est filmé par les médias.
这是一种旨在保持性化形象的策略,他在体拍摄他时也保持了该策略。
Aujourd'hui, on parle d'un média différent et original pour pratiquer le français.
今天,我们要来讲一种不一样的新介来练习法语。
Je crois que les dernières statistiques montrent que 22 % des Français seulement croient les médias.
最新的统计数据表明,只有22%的法体。
Numéro 1. Traquer sur les médias sociaux.
第一,在社交体上追踪。
Et si on ne protège pas ces gens, plus personne ne voudra donner d'infos aux médias.
如果我们不保护这些,就没有愿意向体提供息。
Les technologies numériques bouleversent l'économie des médias traditionnels.
数字科技正在颠覆传统体经济。
Une chose est certaine, l'ouverture prochaine de leur boulangerie n'est pas passée inaperçue dans les médias.
有一点是肯定的,那就是体也都知道他们即将开业的事情。
La radio est aussi un média très suivi, surtout le matin.
广播也是一种流行的体,尤其是在早上。
Les médias ont indiqué que cet acte pourrait envenimer les relations sino-françaises.
有体评论此举会伤害中法关系。
Elle doit souffrir de troubles psychologiques, sinon comment expliquer qu’elle ne se montre jamais dans les médias ?
“她这是不是有什么心理障碍,要不怎么会从来不上体呢?
Le reste du temps, en dehors de Michel Houellebecq, les médias les dédaignent.
其余时间,除了米歇尔·维勒贝克之外,体对他们都不屑一顾。
Non, la grippe volatile, c'est comme ça que les médias l'appellent.
“不是,是轻重的轻,体上都这么叫。
Sur Facebook par exemple, likez des médias ou des groupes aux idées divergentes des vôtres.
例如,在Facebook上,为与你具有不同想法的体或团体点赞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释