有奖纠错
| 划词

Même si un petit nombre de cours d'anglais, mais la plupart du temps, le médium d'enseignement est le français.

虽然也有少数英语课程,但是大部分时间,授课语言都是法语。

评价该例句:好评差评指正

Le médium d'enseignement est la langue nationale, cependant le français oral est introduit dès la deuxième année.

教学时用的是民族语言,但是,从二年级开始就要学法语。

评价该例句:好评差评指正

La télévision est un autre médium utilisé pour communiquer, en particulier, lorsque le niveau d'instruction de la population est peu élevé.

电视是另外一个正在用来与人民交流的媒体,在识字率较低的地区尤

评价该例句:好评差评指正

15 La radio est le médium le plus communément utilisé pour diffuser l'information et organiser des campagnes de promotion dans tout le pays.

15 广播是通使用的全传播和宣传媒介。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par conséquent veiller à ce que ce médium puissant ne soit pas manipulé par les promoteurs de la division ethnique et raciale.

所以,必须谨慎从事,确保这一强有力的媒体不被企图煽动族裔和种族分裂的人操纵。

评价该例句:好评差评指正

La LRA a succédé au Holy Spirit Movement (HSM), dirigé par une femme de l'ethnie acholie, Alice Auma Lakwena, qui se disait médium, douée du pouvoir de communiquer avec les esprits.

上帝抵抗军的前身是艾丽丝·拉奎娜领导的“圣灵运动”,这名阿乔利族的妇女自称是神灵化身。

评价该例句:好评差评指正

Excellente restitution, tambour, voix, orgue, un peu moins de dynamique que le ZANA DEUX ou le RUDISTOR mais des médiums ahurissants, d'une richesse harmonique peut-être supérieure au ZANA.

优秀的移交,鼓,人声,机关,略低于扎娜两个或RUDISTOR媒介,但令人吃惊的活力,丰富的谐波可能优于扎娜。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes sexuellement actifs qui ont appelé, 23,2 % ont déclaré voir des relations sexuelles avec d'autres hommes, ce qui montre que les groupes de population les plus vulnérables sont plus susceptibles de chercher un contact par l'intermédiaire de ce médium.

在打入电话的性活跃男子中,有23.2%的人称与他男子有性关系,从而表明人口群体中最易受感染的有可能是寻求利用这种媒介的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stéapsine, stéar(o)-, stéarane, stéaranoxime, stéarate, stéargillite, stéaride, stéarine, stéarinerie, stéarinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷的传统手工业

L'émail ne se conçoit pas seulement comme un médium.

珐琅不仅被认为是一种媒介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour trouver un voyant, un médium ou un marabout, quelques clics sur Internet suffisent.

要找到一个千里眼、一个媒介或一个marabout,在互联网上点击几下就足够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un médium où ne dit rien mais où on dit tout.

它是一种什么都不说但什么都说的媒介。

评价该例句:好评差评指正

C'est un médium de la lumière, c'est un médium de la sensation.

它是一种光的媒介,一种感受的媒介。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

J’ai décidé que la peinture était masculine, donc j’allais prendre un médium féminin, qu’on trouve dans toutes les familles.

我认为绘画是男性化的,所以我打算采用一种女性化的媒介, 这种媒介在所有家庭中都有。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Déjà il avait passé dans son âme, déjà la petite phrase évoquée agitait comme celui d’un médium le corps vraiment possédé du violoniste.

它已深入到他的心灵,由它召唤的那个小乐句已使得提琴手那当真着了魔的身体象通灵者一样颤起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est notre cas à nous, du secteur de la fusion nucléaire, qui leur suggérons plutôt de développer des vaisseaux à propulsion radiative sans médium.

比如我们核聚变系统的,他们大都主张辐射飞

评价该例句:好评差评指正

C'est un médium que j'adore parce qu'il me permet de travailler de manière très spontanée et en même temps si j'ai envie d'être extrêmement précis.

这是我喜欢的一种颜料, 因为它可以让我本能地去工作,同时又能精确地进行表达。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Utiliser la mosaïque, qui est une méthode, un médium, extrêmement ancien, antique même, pour faire de l’art urbain, c'était juste complètement fou.

用马赛克,这是一种方法,一种媒介,极其古老,甚至古老,来制作城市艺术,这完全是疯狂的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les efforts devraient être concentrés sur la recherche d’un moteur à fusion nucléaire, et même directement un moteur à fusion nucléaire qui puisse se passer de médium de propulsion.

应该直接集中资源研究聚变发机,而且应该越过工质型的,直接开发无工质聚变发机(工质型核聚变发机与化学火箭类似,是核聚变的能量推有质量的工质,产生反推力推进飞;无工质型核聚变发机则是用核聚变辐射能量直接推进飞。前者需要飞携带推进工质,当远程航行长时间加速或减速时,工质的需要量将非常巨大,因而工质型发机不可能进行星际远航)。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il étudie de près Eusapia Palladino qui est une médium italienne très connue à son temps, qui disait pouvoir léviter, communiquer avec les morts, et j'en passe.

他仔细研究了尤萨皮亚·帕拉迪诺(Eusapia Palladino),她是当时非常著名的意大利媒介,她说她可以悬浮,与死者交流等等。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les vaisseaux avec médium de propulsion sont une variante de fusée chimique utilisant l'énergie de la fusion. Pour eux, il est plus sûr de pousser les recherches dans ce sens.

工质推进飞实际上就是化学火箭的变种,不过是以核聚变为能源而已,在研究前景上要保险些。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le personnel travaillant dans les bases expérimentales de fusion nucléaire et moi-même recommandons l'utilisation d'un propulseur sans médium. Je crois que c'est la seule solution qui convienne à des voyages interstellaires lointains.

“我和核聚变系统的都赞成辐射驱,从我而言,感觉这是唯一能进行恒星际宇宙远航的方案。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Donc les médiums par exemple sont capables de les accepter et donc de les percevoir, et nous on ne peut pas les percevoir avec nos 5 sens donc on dit que ces choses-là n’existent pas.

例如,媒介能够接受它们,从而感知它们,而我们不能用我们的5种感官感知它们,所以我们说这些东西不存在。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il savait que la mort de ces trois figures du secteur aérospatial ne garantissait pas que les recherches sur les vaisseaux à propulsion radiative sans médium deviendraient majoritaires, mais il aurait au moins fait ce qu'il pouvait faire.

他知道,航天界那三个关键物的死,并不能保证无工质辐射推进飞成为主要研究方向,但他做了自己能做的。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

L'effort à fournir peut être trop épuisant pour le médium.

评价该例句:好评差评指正
渌海楼

Radio et médium souffre et très beau.

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

T'es genre médium ? -Appelle ça comme tu veux.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Yola n'est ni un médium, ni une diseuse de bonnes aventures atteintes de maladie mentale.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

De la foi catholique à la divination, ce n'est qu'une question de degré, Madeleine commença à courir les mages, les cartomanciennes et les médiums. Elle ne voulait pas être seule, Léonce l'accompagna.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stéatite, stéatiteux, stéatitisation, stéatocèle, stéatolyse, stéatome, stéatopygie, stéatorrhée, stéatose, steenstrupine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接