有奖纠错
| 划词

Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.

的网站上公布了电子版的关于十周年的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.

“刚果其首都城市建立了一个纪念碑,纪念那些无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.

为了向的遇难同事表示敬意,将于12月12日难民署总部前树立一座纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.

充分支持旨联合国竖立永久纪念碑、以纪念世界史上这一耻辱时期的项目。

评价该例句:好评差评指正

La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对他的恰当纪念。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.

已故教皇约翰-保罗二世访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪念

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.

现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni se félicite de l'adoption de la résolution sur le Mémorial permanent en souvenir des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

联合国欢迎通过关于奴隶制度和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者永久纪念碑和对受害者的纪念的决议。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence de trois jours a été organisée au Musée du mémorial pour la paix d'Hiroshima, qui a rassemblé 80 participants provenant de plus de 20 pays.

20多个国家大约80位人士参加了广岛纪念博物举办的为期三天的会议。

评价该例句:好评差评指正

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

指定的受害者纪念碑和公墓现场,为纪念碑揭幕。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

流放的2000多天里,前任皇帝向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les diverses utilisations potentielles du site envisagées par le Gouvernement se trouvent, entre autres, un centre régional de formation sur l'État de droit et un mémorial aux victimes de la guerre.

政府确定的法庭所地若干潜用途包括但不限于:区域法治培训中心和缅怀战争受害者纪念

评价该例句:好评差评指正

Elle remercie tous ceux qui la soutiennent dans le projet visant à ériger à l'ONU un mémorial en l'honneur des victimes de l'esclavage et se félicite de la création du Comité d'États intéressés.

谢所有设联合国纪念碑纪念奴役制受害人项目中支持的人,对相关国家委员会的成立到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且深知,两国之间存一种非常特殊的联系,而俯视国首都港口的凯末尔·阿塔图尔克纪念碑就是这种关系的最好体现。

评价该例句:好评差评指正

Les cimetières d'Europe et les mémoriaux de guerre dans toutes les villes de mon pays témoignent des pertes en vies humaines et du sacrifice consenti pour aider à sauver l'Europe et le monde de la barbarie.

欧洲的许多墓地和国每个城镇中的战争纪念碑都证明了人类损失和为了帮助使欧洲和世界免遭野蛮行为的伤害而作出的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution prend acte de la création d'un fonds - le fonds pour le mémorial permanent - sous l'égide de la Mission permanente de la Jamaïque en vue d'ériger le mémorial permanent.

决议草案注意到为建立纪念碑设立了一项基金——永久纪念碑基金——该基金由牙买加常驻代表团保管。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorial à la mémoire de nos héros dans la lutte contre l'apartheid comporte plusieurs noms de combattants cubains qui se sont battus aux côtés de nos combattants de la liberté et ont même donné leurs vies pour la liberté de l'Afrique du Sud.

纪念反对种族隔离斗争的英雄纪念墙上就刻着许多古巴斗士的名字,他曾与国的自由斗士一起并肩战斗,甚至为实现南非的自由献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

L'installation du mémorial permanent constituera une contribution tangible et significative de la communauté internationale à l'application partielle du paragraphe 101 de la Déclaration de Durban qui, entre autres, invite la communauté internationale à honorer la mémoire des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

永久纪念碑的建立将具有重大意义,是国际社会为部分地执行《德班宣言》第101段所做的切实贡献,该宣言特别请国际社会纪念奴隶制度和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, et néanmoins souvent oubliée, et rappellera la lutte et la victoire contre la réduction en esclavage et la déshumanisation d'une seule race durant quatre siècles à des fins économiques, ainsi que l'héritage laissé par cette tragédie.

这个永久纪念碑将表示承认经常被遗忘的现代史上最可怕的悲剧之一,并提醒不要忘记与为了经济利益而奴役和灭绝人性地对待一个种族达四个世纪的现象进行的斗争和取得的胜利,以及这种现象留下的影响。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action pour Srebrenica a été adopté en mars pour traiter des problèmes des vivants, complétant ainsi le travail de la Commission internationale des personnes disparues et le Bureau du Haut Représentant visant à aider les associations de victimes à créer la sépulture et le mémorial de Potocari.

三月份通过了《斯雷布雷尼察行动计划》,其目的是处理生活方面的问题,从而补充失踪人员国际委员会和高级代表办事处的工作,为受害者联盟提供帮助,并设立波托卡里墓地和纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement, cornemuse, cornemuser, cornemuseur, cornéole, corner, cornet, cornet à pistons, cornet acoustique, cornétite, cornétomie, cornette, cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier, cornière, cornigère, cornillon, cornique, corniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

La réunion des consuls se tenait sous le mémorial du Pendule.

执政会议在巨摆纪念碑下举行。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Non, non, je fais le lit avant tu ne faisais pas pour ta mémorial, en ta mémoire.

不,不,在你没铺之前我就做过了,在你的记忆中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien avait souvent trouvé son nom dans le Mémorial de Sainte-Hélène et dans les morceaux d’histoire dictés par Napoléon.

于连在《圣赫勒拿岛回忆录》和拿破仑口授的史料片断里经常看见他的名字。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

On l'avait conservé en l'état, en guise de mémorial.

教堂一直保留着战争时的原貌,以警示后人。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.

座纪念馆建于1969年,目的纪念对法国争取独立的战争的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce dernier est l'auteur du Mémorial de Saint-Hélène, récit des mémoires de Napoléon.

后者《Mémorial de Saint-Hélène》一书的作者,记述了拿破仑的回忆录。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le chancelier et les consuls se réunirent une nouvelle fois sous le mémorial du Pendule.

元首和全体执政来到了巨摆纪念碑下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia reconnut au loin les formes sinistres des anciens bâtiments de la zone frontalière de Marienborn, aujourd’hui devenus un mémorial.

朱莉亚认出阴森的马林博恩边境检查站就在远处,现在,栋建筑已经成为历史古迹。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.

大军公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足了他的《可兰经》。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le mémorial du Pendule avait disparu.

巨摆纪念碑也不知去向。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.

元首和全体执政来到了巨摆纪念碑下。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il travailla une dizaine d'années au sein du projet du Mémorial de l'humanité, mais n'y trouva aucun réconfort spirituel.

他曾经在长达十几年的时间里参加人类纪念工程,但也并未从中找到精神安慰,在七十七岁时孤独地逝去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

De nombreux proches et familles de victimes se sont déplacés devant le mémorial.

许多遇难者的亲属和家属搬到了纪念碑前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le président américain s'est rendu au mémorial de Yad Vashem ici à Jérusalem.

美国总统参观了耶路撒冷里的大屠杀纪念馆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Avant de repartir, il s'est recueilli au Mémorial de la Shoah et au Mur des Lamentations.

临行前,他聚集在肖阿纪念馆和西墙。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

TELERAMA est retourné sur les marches du Lincoln Mémorial à Washington.

TELERAMA 又回到了华盛顿林肯纪念堂的台阶上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Recueillement ce dimanche autour des mémoriaux installés sur la Promenade des Anglais à Nice.

本周日围绕尼斯盎格鲁街上安装的纪念碑进行冥想。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a aussi planté un ginkgo dans le parc de la paix du mémorial.

他还在纪念馆的和平公园里种了一棵银杏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un grand mémorial, actuellement en construction sur place, devrait accueillir les objets remontés par l'équipe franco-sénégalaise.

- 目前正在现场建造的大型纪念馆应存放法塞内加尔团队带来的物品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Ouverture au Mémorial de Caen, un musée dédié à la paix, dans le Nord-Ouest de la France.

AS:在法国西北部的卡昂纪念馆(Caen Memorial)开幕,一座致力于和平的博物馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement, corolle, corollé, corollifère, corolliforme, corollin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接