有奖纠错
| 划词

1.Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.

1.永久也将提醒人注意我今天仍面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

2.Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.

2.设在这个位置的将真正便于所有人民和所有家的观瞻。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.

3.在我的网站上公布了电子版的关于十周年的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

4.Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.

4.永久将承认常常被遗忘的现代史上最可怕的悲惨之一。

评价该例句:好评差评指正

5.En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.

5.“刚果在首都城市建立了一个那些无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

6.Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.

6.也将成为一种教育来源和终身学习的丰

评价该例句:好评差评指正

7.En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.

7.为了向我的遇难同事表示敬意,我将于12月12日在难民署总部前树立一座

评价该例句:好评差评指正

8.Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.

8.设想,家将效仿,为永久基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.

9.充分支持旨在联合竖立永久、以世界史上这一耻辱时期的项目。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.

10.在我的大厦里很好地了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。

评价该例句:好评差评指正

11.Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.

11.一个永久将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现在我眼前的永久物,以激发我进行思考和采取行动。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous nous associons à la communauté des Caraïbes pour demander que les États Membres contribuent à ce mémorial et adoptent le projet de résolution.

12.与加勒比共同体各一道,请求会员为这一捐款和通过这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

13.La paix sera instaurée sur cette terre en proie aux troubles et, quand cela sera le cas, il aura un mémorial digne de lui.

13.和平必将降临这片纷乱的土地,届时和平就是对的恰当

评价该例句:好评差评指正

14.Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.

14.另外,我谨请各位成员允许我诚挚地感谢已经为永久基金捐款的家政府的慷慨之举。

评价该例句:好评差评指正

15.Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.

15.已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫馆。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous somme honorés de coparrainer le projet de résolution intitulé « Mémorial permanent en souvenir des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves ».

16.荣幸地成为今年题为“奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者永久和对受害者的”的决议草案共同提案

评价该例句:好评差评指正

17.À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.

17.在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平和和平堂。

评价该例句:好评差评指正

18.Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.

18.现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。

评价该例句:好评差评指正

19.L'ONG russe Mémorial a par la suite décidé de traduire en russe les Annotations aux Principes, des références au droit russe étant insérées dans le texte.

19.俄罗斯的非政府组织,Memorial,随后决定将对《原则》的说明译成俄文,并在案文中插入俄罗斯法律的参照条款。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Royaume-Uni se félicite de l'adoption de la résolution sur le Mémorial permanent en souvenir des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.

20.联合王欢迎通过关于奴隶制度和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者永久和对受害者的的决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光, 顶核, 顶花属, 顶滑车组, 顶滑轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.La réunion des consuls se tenait sous le mémorial du Pendule.

执政官会议在巨摆纪念碑下举行。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.Non, non, je fais le lit avant tu ne faisais pas pour ta mémorial, en ta mémoire.

不,不,在你没铺之前我就做过,在你的忆中。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

3.Julien avait souvent trouvé son nom dans le Mémorial de Sainte-Hélène et dans les morceaux d’histoire dictés par Napoléon.

于连在《圣赫勒拿岛回忆录》和拿破仑口授的史料片断里经常看见的名字。

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

4.On l'avait conservé en l'état, en guise de mémorial.

教堂一直保留着战争时的原貌,以警示后人。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

5.Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.

这座纪念馆建于1969年,目的是纪念对法国争取独立的战争的胜利。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Ce dernier est l'auteur du Mémorial de Saint-Hélène, récit des mémoires de Napoléon.

后者是《Mémorial de Saint-Hélène》一书的作者,拿破仑的回忆录。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Le chancelier et les consuls se réunirent une nouvelle fois sous le mémorial du Pendule.

元首和全体执政官再次来到巨摆纪念碑下。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Julia reconnut au loin les formes sinistres des anciens bâtiments de la zone frontalière de Marienborn, aujourd’hui devenus un mémorial.

朱莉亚认出阴森的马林博恩边境检查站就在远处,现在,这栋建筑已经成为历史古迹。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

9.Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.

大军公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补的《可兰经》。

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Le mémorial du Pendule avait disparu.

巨摆纪念碑也不知去向。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.

元首和全体执政官再次来到巨摆纪念碑下。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

12.Il travailla une dizaine d'années au sein du projet du Mémorial de l'humanité, mais n'y trouva aucun réconfort spirituel.

曾经在长达十几年的时间里参加人类纪念工程,但也并未从中找到精神安慰,在七十七岁时孤独地逝去。

「《三体2:暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.De nombreux proches et familles de victimes se sont déplacés devant le mémorial.

许多遇难者的亲属和家属搬到纪念碑前。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

14.Le président américain s'est rendu au mémorial de Yad Vashem ici à Jérusalem.

美国总统参观耶路撒冷这里的大屠杀纪念馆。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

15.Avant de repartir, il s'est recueilli au Mémorial de la Shoah et au Mur des Lamentations.

临行前,聚集在肖阿纪念馆和西墙。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

16.TELERAMA est retourné sur les marches du Lincoln Mémorial à Washington.

TELERAMA 又回到华盛顿林肯纪念堂的台阶上。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

17.Recueillement ce dimanche autour des mémoriaux installés sur la Promenade des Anglais à Nice.

本周日围绕尼斯盎格鲁街上安装的纪念碑进行冥想。机翻

「RFI简易法语听力 2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

18.Il a aussi planté un ginkgo dans le parc de la paix du mémorial.

还在纪念馆的和平公园里种一棵银杏。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Un grand mémorial, actuellement en construction sur place, devrait accueillir les objets remontés par l'équipe franco-sénégalaise.

- 目前正在现场建造的大型纪念馆应存放法塞内加尔团队带来的物品。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

20.Ce sont ces paroles, empruntes de gravité et de dignité, qui résonnent en ce lieu, ici au mémorial de Gisozi, à Kigali.

这些严肃而庄重的话语,在这个地方,在基加利的吉索兹纪念馆里回荡着。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌, 顶交, 顶浇, 顶浇浇道, 顶角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接