Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。
De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.
这样的措施, 其结果必然是引起普遍的不满。
Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.
奢侈品品所务的产品必须是“最好的”。
Ce qui n'est pas nécessairement une bonne idée.
这可能不是一个好主意。
Celle-ci ne repose pas nécessairement sur des infrastructures complexes.
教育并不一定依靠复杂的基础设施。
De fait la question ne relève pas nécessairement du blasphème.
其实,这一问题不一定属于亵渎宗教范。
Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.
冲突不再一定是主权国家之间的冲突了。
Mais les problèmes complexes ne demandent pas nécessairement des solutions complexes.
但复杂的问题并不一定需要复杂的解决办法。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编不一定与这个目标一。
La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.
人断线并不一定导卖程序的中止。
Cela ne signifie pas nécessairement qu'il y a conflit.
但这并不就意味着要牵涉到冲突。
Il ne s'agissait pas nécessairement des mêmes États chaque année.
每年并不总是相同的国家。
Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.
那些积聚喷发力量的必然位于下面。
Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.
这样的实践不一定反映在仲裁判决中。
Un tel fonds ne limiterait pas nécessairement la responsabilité de l'exploitant.
设立这一基金并不一定限制营运人的责任。
Mais cela ne se traduit pas nécessairement par la fin des conflits.
但这种情况不一定转变为冲突的结束。
Les échanges automatiques n'aideraient pas nécessairement à renforcer l'autodiscipline fiscale.
自动信息交流可能无助于最大程度地推动自动遵守纳税义务。
Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.
上述两个必要条件并不一定相互冲突:它们可以而且应该是能够调和的。
La menace à la paix ne découle pas nécessairement d'un conflit militaire.
对和平的威胁未必来自军事战斗。
Il ne reflète pas nécessairement les vues des membres du Groupe d'étude.
本章概述的情况不一定反映任务组成员+的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
但,这也说,他们当选必然。
Ça veut dire que c'est juste quelque chose qui ne te plaît pas nécessairement.
这意味着它只一定喜欢东西。
Le souper devait nécessairement être fort maigre.
晚餐只好将就一些。
Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.
而且,意识到所经历困境并一定有原因,这也一种解脱。
Ce ne sont pas nécessairement des leçons.
它们一定教训。
Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.
开车时拿着手,一些行为必然会发生变化。
Un rendez-vous en français, c'est pas nécessairement romantique.
法语中约会一定情人间。
Un nouveau téléphone ne veut pas nécessairement dire un téléphone neuf.
一个新手一定意味着一个全新手。
En effet, l'artiste égyptien ne cherchait pas nécessairement à être réaliste au sens où on l'entend aujourd'hui.
事实上,埃及艺术家并一定追求现今所理解逼真。
C’est pas nécessairement un résultat négatif.
它一定消极结果。
Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.
一定,但我发现向们展示语言事实非常重要。
Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.
马苏里拉指一种制作过程,一定意味着意大利制造。
Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.
然而,它们冬天一定有相同持续时间或相同强度。
Malheureusement, le bio ne veut pas dire que, nécessairement, le produit est bon.
幸,有并意味着产品一定好。
La biomasse n'est pas nécessairement vertueuse.
生物够绿色。
Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.
可光明一定就欢乐。
Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.
而且这些女性一定最道德或最无意识。
On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.
人们一定害怕和他人互动。
S'ils ont moins besoin de manger, ils n'ont pas nécessairement besoin de sortir dans la neige.
如果它们需要吃东西少了,它们就需要在雪地里出门。
Tu vas nécessairement apprendre quelque chose aujourd'hui, et c'est ce qu'on veut, n'est-ce pas ?
今天一定会学到一些东西,这正我们想要,吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释