有奖纠错
| 划词

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

这样的措施, 其结果必然是引起普遍的不满。

评价该例句:好评差评指正

Le produit sous marque de luxe est nécessairement le meilleur.

奢侈品品务的产品必须是“最好的”。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'est pas nécessairement une bonne idée.

这可能不是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci ne repose pas nécessairement sur des infrastructures complexes.

教育并不一定依靠复杂的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

De fait la question ne relève pas nécessairement du blasphème.

其实,这一问题不一定属于亵渎宗教范

评价该例句:好评差评指正

Les conflits ne se produisent plus nécessairement entre États souverains.

冲突不再一定是主权国家之间的冲突了。

评价该例句:好评差评指正

Mais les problèmes complexes ne demandent pas nécessairement des solutions complexes.

但复杂的问题并不一定需要复杂的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编不一定与这个目标一

评价该例句:好评差评指正

La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.

人断线并不一定导卖程序的中止。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas nécessairement qu'il y a conflit.

但这并不就意味着要牵涉到冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agissait pas nécessairement des mêmes États chaque année.

每年并不总是相同的国家。

评价该例句:好评差评指正

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些积聚喷发力量的必然位于下面。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

这样的实践不一定反映在仲裁判决中。

评价该例句:好评差评指正

Un tel fonds ne limiterait pas nécessairement la responsabilité de l'exploitant.

设立这一基金并不一定限制营运人的责任。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne se traduit pas nécessairement par la fin des conflits.

但这种情况不一定转变为冲突的结束。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges automatiques n'aideraient pas nécessairement à renforcer l'autodiscipline fiscale.

自动信息交流可能无助于最大程度地推动自动遵守纳税义务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.

上述两个必要条件并不一定相互冲突:它们可以而且应该是能够调和的。

评价该例句:好评差评指正

La menace à la paix ne découle pas nécessairement d'un conflit militaire.

对和平的威胁未必来自军事战斗。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reflète pas nécessairement les vues des membres du Groupe d'étude.

本章概述的情况不一定反映任务组成员+的看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸墩, 岸钙华, 岸舰导弹, 岸礁, 岸阶, 岸槛, 岸跨, 岸砾, 岸流, 岸柳成行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

,这也说,他们当选必然

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça veut dire que c'est juste quelque chose qui ne te plaît pas nécessairement.

这意味着它只一定喜欢东西。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好将就一些。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et aussi, c’est libérateur de se dire que vos épreuves n’arrivent pas nécessairement pour une raison.

而且,意识到所经历困境并一定有原因,这也一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce ne sont pas nécessairement des leçons.

它们一定教训。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Le comportement change nécessairement avec un portable au volant.

开车时拿着手,一些行为必然会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un rendez-vous en français, c'est pas nécessairement romantique.

法语中约会一定情人间

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un nouveau téléphone ne veut pas nécessairement dire un téléphone neuf.

一个新一定意味着一个全新

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, l'artiste égyptien ne cherchait pas nécessairement à être réaliste au sens où on l'entend aujourd'hui.

事实上,埃及艺术家并一定追求现今所理解逼真。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pas nécessairement un résultat négatif.

一定消极结果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.

一定,但我发现向们展示语言事实非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car Mozzarella ne veut pas nécessairement dire Italie, c'est un procédé de fabrication.

马苏里拉指一种制作过程,一定意味着意大利制造

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.

然而,它们冬天一定有相同持续时间或相同强度。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Malheureusement, le bio ne veut pas dire que, nécessairement, le produit est bon.

,有意味着产品一定

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La biomasse n'est pas nécessairement vertueuse.

生物够绿色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

光明一定就欢乐。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且这些女性一定道德或最无意识

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们一定害怕和他人互动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

S'ils ont moins besoin de manger, ils n'ont pas nécessairement besoin de sortir dans la neige.

如果它们需要吃东西少了,它们就需要在雪地里出门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vas nécessairement apprendre quelque chose aujourd'hui, et c'est ce qu'on veut, n'est-ce pas ?

今天一定会学到一些东西,这正我们想要吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸外坡, 岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接