有奖纠错
| 划词

Cet incendie est dû à sa négligence .

这次火灾是他的造成的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就显得漫经心。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

我想这是由于我们的造成的。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的视里。我哭了我的爱人。

评价该例句:好评差评指正

Négligence est tenu de causer un incendie!

小心会引起火灾的!

评价该例句:好评差评指正

Il y a en outre beaucoup de négligence dans les processus de désinfection.

水的净化工作也很

评价该例句:好评差评指正

Il est dit au paragraphe 1 que la responsabilité générale est fondée sur la négligence.

该条第1款称一般赔偿责任是以为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être protégés contre les mauvais traitements, la négligence, l'exploitation et les conflits.

应当保护他们视和剥削,并防止他们卷入各种冲突。

评价该例句:好评差评指正

On l'a accusé de négligence.

大家指责他掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

L'analphabétisme féminin est également lié à la négligence dans l'éducation des enfants, notamment des filles.

此外,妇女识字还与视儿童,特别是女童教育有关。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur a décidé de poursuivre Mme Stevenson pour négligence (procès civil no 2).

2 提交人决定以玩职守罪起诉史蒂文森女士(第2号民事诉讼)。

评价该例句:好评差评指正

La négligence est son point faible.

粗枝大叶是他的缺点。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

然后,提交人在没有律师协助的情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩职守(第3号民事诉讼)。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent plus que cette négligence.

他们应该受到这种略。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait là d'une négligence coupable.

我们必须作出反应,无所作为即等于漠视。

评价该例句:好评差评指正

Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.

由于鲁莽或引发的意外点燃。

评价该例句:好评差评指正

Le handicap augmente aussi le risque d'exposition à la négligence.

此外,残疾也会增加被视的危险。

评价该例句:好评差评指正

La prudence ne devrait pas revêtir l'aspect de la négligence.

谨慎应承担起略的那一面。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants sont victimes de maltraitance, de négligence et d'exploitation.

我们儿童是视和剥削的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela les protéger contre la maltraitance et la négligence.

这包括保护儿童免遭视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

II arriverait que, ne les ayant pas répétés par négligence, je serais mis à l’amende.

“因疏忽而不能转达,我将被罚款。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non. Vous êtes en réalité suivis depuis votre déclaration. C'est de la pure négligence de notre part.

“不用,其实你们的跟踪一直在进行,只是疏忽了。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, les comparant aux négligences d’Emma, concluait qu’il n’était point raisonnable de l’adorer d’une façon si exclusive.

现在,艾玛他粗心大意,他却把全部感情倾注在她一个人身上,这未免太不公平了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La négligence dans l'enfance peut être traumatisante et se traduit souvent par un style d'attachement évitant.

童年期的忽视可能会造成创伤 并常常导致回避型依恋风格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

La directrice se défend de toute négligence.

- 导演否认有任何疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Pour la banque, c'est une négligence de la cliente.

于银行来说,这是客户的疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Les assurances considèrent que la laisser sur un vélo garé est une négligence.

保险公司认为将其留在停放的自行车上属于疏忽大意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Le parc aurait-il fait preuve de négligence?

- 公园可能有疏忽吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

De graves négligences ont été pointées du doigt.

严重疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Selon eux, aucune négligence n'aurait été commise.

据他们说,不会有过失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Le manque d'attention, la fatigue, la négligence du conducteur.

- 驾驶员注意力不集中、疲劳、疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

En ce moment, il est entendu au tribunal pour homicide par négligence.

他目前因过失杀人罪正在法庭上受审。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Yingluck Shinawatra est accusée d'avoir fait preuve de négligence pendant son mandat.

基督邮报:英拉·西那瓦被控在任职期间疏忽大意。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La négligence émotionnelle pendant l'enfance peut rendre difficile la régulation et l'expression de nos émotions plus tard dans la vie.

童年期的情感忽视会使我们在以后的生活中难以调节和表达情绪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

En Thaïlande, l’ex-première ministre Yingluck Shinawatra, a comparu devant la cour suprême pour négligence.

SB:在泰国,前总理英拉·西那瓦(Yingluck Shinawatra)因疏忽而在最高法院庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Voyez ce reportage sur les défaillances, la cascade de négligences dans la chaîne de fabrication.

请参阅此关于故障的报告,即生产线上的一连串疏忽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Y a-t-il eu des négligences? Les enquêteurs s'intéressent aux installations électriques de la cathédrale.

是否有疏忽?调查人员大教堂的电气装置感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

La police a tiré des gaz lacrymogènes pour disperser 20.000 manifestants dénonçant à Izmir la négligence du gouvernement.

警方发射催泪瓦斯驱散伊兹密尔的2万名抗议者,谴责政府的疏忽。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Sébastien : Je ne comprends pas pourquoi on m'accuse de négligence.

塞巴斯蒂安:我不明白为什么我被控玩忽职守。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On pense généralement que les sociopathes développent leur personnalité antisociale à la suite d'un traumatisme ou d'une négligence dans leur enfance.

人们普遍认为,反社会人格者的反社会人格是由于童年创伤或忽视而形成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接