有奖纠错
| 划词

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

到了加勒比非洲人后裔斗争的情和“非洲人后裔文化传统同”的概为这一概十分重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France, iléite, iléo, iléo-c(œ)cal, iléocæcal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Et qu'est-ce qu'ils entendaient par " négritude" ?

他们听说过“黑人精”吗?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais la partie senghorienne, c'est le côté positif de la négritude surtout.

在桑格尔理论中,黑人精很积极

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La négritude n'existe pas, si vous voulez, sous cet angle là.

黑人精不存在,如果你想,就在角落里。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parce que la négritude, on peut la ressentir comme une malédiction.

因为黑人精,我们可以把它看做一诅咒。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les premiers usages du mot " négritude" , c'est un vécu, ce n'est pas une philosophie.

刚开始“黑人精使用,亲身经验,不思想。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La négritude c’était pour nous avant tout remonter aux sources, comprendre, nous comprendre nous-mêmes.

Negritude 最重要我们回到源头,去了解, 去了解我们自己。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

C’est dans ces pages, qu'apparaît pour la première fois, le terme de « négritude » .

些页面中,术语“negritude” 首次出现。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Avec en toile de fond, l’idée phare de toute son œuvre : la « négritude » .

在他所有作品主要思想背景下:“negritude”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Aimé Césaire invente le mot « négritude » pour en faire l’apologie : revendiquer la culture noire débarrassée des clichés racistes et des valeurs de l’Occident.

Aimé Césaire 发明了“négritude”词来表示歉意:宣称黑人文化摆脱了种族主义陈词滥调和西方价值观。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a donc ce côté subi, ce côté plaqué, je dirais même, par le regard de l'autre qui fait que la négritude est une chose difficile à porter, difficile à vivre.

所以有难忍一面,也有辉煌一面,我还说,因为总有人将黑人精看做一件难以启齿,难以人生活下去事情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Réélu député de Martinique pendant près d’un demi-siècle et maire de Fort-de-France durant cinquante-six ans, il condamnera sans relâche le colonialisme et le racisme et défendra jusqu’à sa mort la langue française, la poésie et la négritude.

连任近半世纪马提尼克岛副手和五十六年法兰西堡市长,他孜孜不倦地谴责殖民主义和种族主义, 直到去世都捍卫法语、诗歌和黑人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares, îles bissagos, îles caicos, îles caïmans, îles canaries, îles carolines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接