On sent le gaz à plein nez.
我们闻到一股冲煤气味。
La moutarde lui monte au nez.
芥末很冲子。
Il n'a pas levé le nez de son livre .
一直埋头看书。
Elle a un nez pointu.
她有个尖尖子。
Il a le nez bouché.
子堵了。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲煤气味儿。
Il a ses lunettes sur son nez.
子上架着眼镜。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
我不停地流涕。
Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.
你找钢笔,就你子底下。
Vous cherchez votre stylo et vous avez le nez dessus.
〈转义〉您找您钢笔, 它就您子下面。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 刚摔我电话了。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口语〉〈戏谑语〉还乳臭未干呢。
Il a une façon de regarder les gens sous le nez.
看起人来样子傲。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长子都翘到了半天空。
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一愉快是周末开始露出它子尖了!
Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
我弄断了子,你扶起我你照顾我。
À vue de nez, cela vaut vingt francs.
这个约莫值20法郎。
Il m'a littéralement claqué la porte au nez.
真这么猛一关把我挡门外。
Le nez vous frappe directement après avoir ouvert la bouteille.
打开瓶盖后你子马上能感觉到。
Je suis un peu malade, je pense.Mes yeux démangent, mon nez éternue sans cesse ...C'est l'allergie.
我想我有点不舒服,眼睛发痒,连续打喷嚏……是有些过敏了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.
只有孩子子贴在玻璃窗上往外看。”
Fourrez votre nez dans les poils !
让你子长毛吧!
Je sais pas, le nez bouché ?
不知道,子堵塞?
Mais il m’a raccroché au nez.
他挂了。
Donc en gros le nez et la bouche.
所以大致就是子和嘴巴。
Mais non! Vous m'embrassez sur le nez!
不是啦,你刚才亲是子!
Essayez de viser le nez ou les yeux.
试着瞄准子或眼睛。
Je fais tomber ça, je lui casse le nez.
不小心掉了,打破了子。
Et bah, écoute ils n’ont pas le même nez.
好吧,听着,他子不一样。
Elles sont juste nez à nez avec les Chinoises, présentement.
目前她略落后于中国队。
Hermione s'éloigna d'eux, le nez en l'air.
赫敏大踏步地走开了,子扬得高高。
C'est nasale, on le prononce avec le nez, , ok ?
这是个音,要用子来发音,明白吗?
Tu m'as foutu une pêche dans le nez quoi !
你子了刚才!
Te voilà avec un grand nez. C’est pour mieux respirer.
你现在有一个大子了。这有助于你更好地呼吸。
C'est là qu'il tombe nez à nez avec… Bouddha !
在那里,他与佛祖面对面!
Qui n'a pas envie de fourrer son nez dans les poils.
谁不想长毛?
Ensuite, j'ai un miroir de poche pour pouvoir me repoudrer le nez.
然后有一个小镜子所以可以照着镜子给子涂粉。
J'éternue et j'ai le nez qui coule sans cesse.
打喷嚏而且不停地流涕。
J'suis complètement d'accord avec tout c'que vous v'nez d'dire !
完全同意你刚才所说一切!
Gavroche leva le nez par-dessus son châle.
伽弗洛什披肩搭在他子上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释