有奖纠错
| 划词

Elles pourraient donc être frappées de nullité par les tribunaux.

法院也因此而撤消当局决定。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs susceptibles d'entraîner la nullité d'un acte unilatéral doivent être limités.

应限制援引使某项单方面行为无因素。

评价该例句:好评差评指正

La cour a donc déclaré la nullité des jugements concernant la SCI Le Praley.

随后,上诉法院推翻了关于Le Praley公司裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失和绝对(法律上)失

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Rapporteur spécial a proposé un nouveau projet d'article 5, sur la nullité de l'acte unilatéral.

最后,特别报告员提出了关于单方面行为无第5条草案。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la nullité peut être prononcée par le juge.

在这情况下,婚姻无由法官宣布。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 5, qui concerne la nullité des actes unilatéraux, est d'une manière générale acceptable.

第5条草案涉及单方面行为,一般都接受它。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.

申诉人要求作出宣布式判决,宣布该仲裁协议无

评价该例句:好评差评指正

Aucun recours ne pouvait être valablement exercé à l'encontre d'une décision frappée de nullité d'ordre public.

对于一个因违反公共政策被推翻裁决,无法提出有上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le recours en nullité a été introduit devant les organes compétents et rejeté.

被告向主管机关提出了取消判刑上诉,但被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont proposé de nouvelles causes de nullité, à ajouter au projet d'article 5.

一些代表团建议在第5条草案中增加原因。

评价该例句:好评差评指正

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施失要求作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Nouveau projet d'article 5 : Nullité des actes unilatéraux.

单方面行为无

评价该例句:好评差评指正

Cette nullité est d'ordre public.

在此情况下,婚姻无得到公开承认。

评价该例句:好评差评指正

L'article 5, sur la nullité de l'acte unilatéral, serait examiné à fond par le Groupe de travail.

工作组将深入审议关于单方面行为无第5条。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 5, sur la nullité des actes unilatéraux, est un pas dans la bonne direction.

纳入第5条草案(单方面行为无),是朝着正确方面迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

Ce motif de nullité serait acceptable s'il était indiqué que la violation en cause doit être manifeste.

此项无理由如果规定它所提及违反必须极为明显,它是被接受

评价该例句:好评差评指正

La nullité du mariage est encourue lorsque l'un des époux n'avait pas l'âge requis en l'absence de dispense.

当夫妇中一方达不到年龄要求又没有特许,婚姻就宣布无

评价该例句:好评差评指正

Sans élaborer un régime complet sur la nullité des réserves, la Commission pourrait mentionner ce problème dans ses directives.

委员会不必就保留性制订完整制度,但在其准则中提一下这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail doit poursuivre sa réflexion sur les conditions de validité et la nullité de l'acte unilatéral.

工作组应该继续思考有条件及单方面行为问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短日照植物, 短绒地毯, 短柔毛的, 短柔毛花瓣, 短蠕孢属, 短上衣, 短少, 短少交货, 短舌, 短射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et bien, en prenant conscience de ma nullité.

这个嘛 识到我自己的一 即可。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faudrait y être d’une nullité parfaite, et cependant ne donner à personne le droit de se plaindre.

在这里,必须毫,却又不让任何人有所抱。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le terme signifie aussi " chose de piètre qualité, nullité" .

这个词着“质量差、效的东西”。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

L’aspect de cette scène était l’ennui, résultant pour l’homme de l’embarras de sa nullité, pour la femme de la visite de ce lugubre personnage.

房间里的气氛很沉闷,男的是因为自己一筹莫展而局促不安,女的是因为这个讨厌的家伙的来访而心情烦躁。

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Et cette seule condition, sans équivalent, sans échange, n'entraîne-t-elle pas la nullité de l'acte ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短食管畸形, 短视, 短收肌, 短寿, 短寿命, 短睡衣, 短踏板, 短体鳗属, 短统袜, 短统靴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接