La décision relative au nombre des étudiants admis dans les établissements d'enseignement supérieur d'état en sus de ce numerus clausus est prise par l'université, dans les conditions établies par la loi.
如果国立高等院校超过规定的招生额,就相关依照法定的条件决定其录取人数。
On peut donc se demander si l'on ne peut considérer qu'il y a un numerus clausus, ou traiter les actes en question comme le droit civil fait les contrats, ce qui laisse la porte ouverte à la création d'actes unilatéraux sans nom.
因此,有理可问:此类行为是否应视为局部条款或者应当作民法制度上的合同之类的现象加以处理,后者可导致创设称的单方面行为。
Dans le cadre d'un effort déployé en vue de tirer le meilleur parti possible de ses talents humains, le gouvernement a abrogé le numerus clausus concernant l'inscription des femmes en médecine afin qu'hommes et femmes bénéficient désormais des mêmes chances d'étudier la médecine à l'Université nationale de Singapour en fonction des critères de mérite individuel.
为最程度的发挥其人力资源的潜力,他的政府废除女生上医院的额限制,所以现在妇女和男子享有同等的机会,完全基于其个人的能力而进入新加坡国立习医。
L'attention doit être appelée sur le chapitre IX du même décret-loi, qui régit les mesures spéciales de sécurité et les mesures disciplinaires pouvant être adoptées dans les établissements de correction. Ces mesures sont soumises au principe du numerus clausus, ce qui signifie que seules les mesures expressément énumérées dans le décret-loi peuvent être adoptées (article 65 a) à f) et article 75 1. a) à g)).
上述法令第九章所规范的内容尤为重要,因为涉及监狱可采取的特别安全措施及纪律处分,该等措施受类型化原则的制约,换言之,仅得实施法令规定的措施(第六十五条a至f项及第七十五条第一款a至g项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces mesures, qui s'ajoutent à beaucoup d'autres comme la fin du numerus clausus pour les médecins ou l'augmentation du nombre de postes d'infirmiers font que jamais depuis la création de la Sécurité sociale, nous n'avions autant investi dans la santé.
由于这些措施,再加上其他许多措施,如结束医生数字条款或增加护理职位数量,意味着自社会保障制度建立以来,我们从未健康方面投入如此之多。