La décision relative au nombre des étudiants admis dans les établissements d'enseignement supérieur d'état en sus de ce numerus clausus est prise par l'université, dans les conditions établies par la loi.
如果国立高等院校超过了规定的招生名额,就相关大学依照法定的条件决定其录取人数。
Sous réserve de remplir les conditions d'admission aux études choisies qui sont organisées à l'université, les étudiants peuvent s'inscrire aux cours de leur choix sans avoir à franchir d'obstacle correspondant à un numerus clausus par exemple.
凡达到大学入学要求的学生均有权就读其所选择的课程,不得对录取的最高限额或其他素设置任何障。
Dans le cadre d'un effort déployé en vue de tirer le meilleur parti possible de ses talents humains, le gouvernement a abrogé le numerus clausus concernant l'inscription des femmes en médecine afin qu'hommes et femmes bénéficient désormais des mêmes chances d'étudier la médecine à l'Université nationale de Singapour en fonction des critères de mérite individuel.
为了最大程度的发挥其人力资源的潜力,他的政府废除了女学生上医学院的名额限制,所以现在妇女和男子享有同等的机会,完全基于其个人的能力而进入新加坡国立大学学习医学。
L'attention doit être appelée sur le chapitre IX du même décret-loi, qui régit les mesures spéciales de sécurité et les mesures disciplinaires pouvant être adoptées dans les établissements de correction. Ces mesures sont soumises au principe du numerus clausus, ce qui signifie que seules les mesures expressément énumérées dans le décret-loi peuvent être adoptées (article 65 a) à f) et article 75 1. a) à g)).
上述法令第九章所规范的内容尤为重要,为涉及监狱可采取的特别安全措施及纪律处分,该等措施受型化原则的制约,换言之,仅得实施法令规定的措施(第六十五条a至f项及第七十五条第一款a至g项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces mesures, qui s'ajoutent à beaucoup d'autres comme la fin du numerus clausus pour les médecins ou l'augmentation du nombre de postes d'infirmiers font que jamais depuis la création de la Sécurité sociale, nous n'avions autant investi dans la santé.
由于这些措施,再加上其他许措施,如结束生数字条款或增加护理职位数量,意味着自社会保障制度建立以来,我们从未在健康方面入如此之。