Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.
公司可为客户提供一些宾馆日常用品。
Je parle souvent de la nécessité de la compassion.
我经常讲到怜悯之心必要性。
Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de maîtriser les dépenses publiques.
尼古拉•萨科齐宣称,必须控制公共开支。
Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.
总理强调必须使房地产市场降温。
La qualité est la nécessité pour la diffusion de l'information!
质量是信息传播需要!
Nous félicitons sincèrement amis de la nécessité de travailler avec nous pour un avenir meilleur!
我们热诚有需要朋友与我们合作,共创美好未来!
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处力度。
Compte de caisse à renoncer à la nécessité d'accueillir les clients à venir regarder usine.
现金舍帐有需要顾客前来本厂观看。
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有必要进行一次改革。
La société a principalement les pièces automobiles, les nécessités quotidiennes, complétées par une pulvérisation d'affaires.
公司以汽车零部件为主,生活用品为辅综合性喷涂企业。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循行为准则。
Si cette nécessité peut être un ami et moi!
如有这方面需要朋友可以和我联系!
Il est de toute nécessité que je parte aujourd'hui.
今天我非走可。
La résolution a reconnu cette impérieuse nécessité.
决议承认这种必可少需要。
Cela éliminerait la nécessité même des conflits.
这将消除导致冲突必要性和冲动。
Un autre client mai nécessité de fournir réservoir d'huile, gratuitement!
另可根据客户需要,提供储油罐,收取任何费用!
Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
她强调一定要纠正这种状况。
Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.
他们是出于危急情况逃离,而是自愿逃离。
Je voudrais réitérer la nécessité de telles consultations.
我谨重申进行这种协商必要。
Dans cette optique, l'autodiscipline répond à une nécessité.
有信誉自我管制是必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, le voyage est perçu comme une dure nécessité.
然而,旅行被认为是种必需品。
Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.
三,他以实际需要证明其操纵的合理性。
Aujourd'hui, il sert aussi à exprimer une nécessité ou une obligation.
今天,它也用来表达种必要性或义务。
Il n’y a donc pas nécessité de se les procurer.
因此,无需获取它们。
Il n'y a aucune nécessité à lui raconter tout cela.
真的没必要对她说些。”
Je l’ai fait par nécessité, je vous assure, et non par vanité.
我是不得已才样做的,老实说,并非出自虚荣。”
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有创作的必要,继续画的必要?
On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.
人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了倒霉的义务。
Ces deux langues, ce n'est pas une discussion, c'est une nécessité.
学习语言是不容争辩的,是必要的。
Ami Conseil, je vous aime beaucoup, mais pas assez pour vous manger sans nécessité.
“康塞尔朋友,我很喜欢你,但不到万不得已,我是不会吃你的。”
Mon ami, ce mot m’entraîne dans une horrible nécessité. Voulez-vous donc savoir la suite ?
“我的朋友,你给了我件痛苦的工作了。你定要全部知道吗?”
Savoir est un viatique, penser est de première nécessité, la vérité est nourriture comme le froment.
知识是人生旅途中的资粮,思想重要,真理是粮食,有如稻麦。
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那不幸的战场,对本书是必要的。
De là, nécessité d’acheter les vêtements et objets nécessaires au voyage.
因此,就必须购买些旅途中所需要的衣物。
L'écriture du premier tome a nécessité de nombreuses années de travail.
卷花了很多年时间来写。
Ce palais a nécessité 100 millions de briques et 200 millions de tuiles.
亿块砖和亿块瓦。
Pour les uns comme pour les autres, la nécessité était la même.
双方都非样做不可。
Pour elles, la priorité, c'est de rentabiliser les autoroutes récentes et celles qui ont nécessité de gros travaux.
对于些公司来说,他们的首要任务是让最新的高速公路和那些需要大量维修的高速公路盈利。
Ce n'est clairement pas un sac de première nécessité, mais c'est un sac de fun.
显然不是个必需的手袋,但是个有趣的手袋。
Je t'expliquerai dans quelle nécessité je me trouve, et je tâcherai d'ailleurs de t'envoyer les fonds à l'échéance.»
我的窘况以后再谈;票子到期的时候我想法把款子汇给你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释