有奖纠错
| 划词

Les recommandations en question sont en cours d'application dans le cadre du programme gouvernemental de lutte contre l'extrémisme, qui contient des dispositions à moyen et à long terme (à caractère tant répressif que préventif) contre l'extrémisme, le négationnisme, le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie.

在缔约国政府反极端主义政策框架内,各项建议正得,包括反对极端主义、新纳粹主义、种族主义、反犹太主义和仇外心理的(压制和预防)中期和长期条款规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal pénal international pour le Rwanda est devenu ces derniers temps une tribune de négationnisme et de banalisation du génocide, comme en témoignent les attitudes indignes de certains juges en cours d'audience (cas du témoin T. A. dans l'affaire Ntahobali Shaloom) et les déclarations clairement négationnistes de la fameuse Association des avocats de la défense dont le monde entier s'est indigné à plusieurs reprises en vain.

近年来,卢旺达问题国际刑事法庭已变成一个种族灭绝否认主义和使之平凡化的论若干法官在审讯庭上的可鄙态度(NTAHOBALI Shaloom案中T.A.证人的情况)以及著名辩护律师协会的明确的否认主义声明可以看出,对于种态度和声明,全世界多次表示愤怒,但毫无结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abiétique, abiétite, abiétitol, abiétyl, abiétylsulfonate, abikoviromycine, abilities, abîmant, abîme, abîmé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克

On ne construit aucune grande politique sur un révisionnisme ou un négationnisme.

没有伟大政策建立在修正主义或否定主义之上。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Et c'est celle qui a couvert tous ces combats pour la vérité et contre le négationnisme.

她报道了所有这些为真相和反对否认大屠杀而进行斗争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'uchronie, c'est un outil ultra-malléable qui peut donc servir les meilleures intentions comme les pires malheureusement : la nostalgie, la propagande ou même le négationnisme.

Uchrony是一种超可塑性工具,因此可以服务于最好意图,也可以服务于最坏意图:怀旧,宣传甚至否定主义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des séries syriennes et iraniennes reprennent l'idée en y ajoutant du négationnisme et des crimes rituels sur des enfants, juste au cas où, pour rigoler un peu.

叙利亚和伊朗系列通过添加否认大屠杀和针对儿童仪式犯罪来接受这个想法,以防万一,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Enfermée dans le négationnisme depuis 1923, la Turquie d’Erdogan perpétue la tradition de celle d’Atatürk en refusant de reconnaître tout génocide, en parlant au mieux de massacres.

1923以来,埃尔多安土耳其一直被否认大屠杀,它延续了阿塔图尔克传统,拒绝承认任何种族灭绝,充其量只是屠杀。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Et au fond, vous avez sorti ce que certains autres voulaient replonger qui dans l'oubli et le négationnisme ou qui dans une forme de relativisme, ce serait simplement une histoire de mémoire contre mémoire.

基本上,你已经释放了其他人想要重新陷入遗忘和否定主义,或者以相对主义形式,它只是一个记忆与记忆对抗故事。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

C'est ce qui fait que vous avez d'ailleurs toujours été les frères de combat des juifs de France contre l'oubli, contre le négationnisme, pour la mémoire et pour la justice, de la même façon et avec la même force.

这就是为什么你一直是法国犹太人反对遗忘、反对复仇主义、记忆和正义、以同样方式和以同样力量进行斗争兄弟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接