D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均对结果表示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许从参加谈判的人那里拿到该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由谈判者来对付这一挑战。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
的和平问题小组也包括妇女谈判人。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我需要的是诚实的调解人和以真诚的调解领导这一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待谈判者处置,无论他有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导人指示他的谈判者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我要赞扬布隆迪谈判者尤其是布约亚总统和恩库伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
谈判人完成正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我的谈判人正在表现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀的谈判人均想要尽可能获得最大的成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解和谈判人需要足够的支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,谈判者的缓慢行动令人担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,谈判者应该给予更多的注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后的谈判必须确定禁产条约的范围。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、谈判者和商人。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者商定对实用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能对这种需求所知更少。
Il est de notre responsabilité collective de susciter une bonne entente entre les négociateurs.
在谈判人之间发展良好的人际关系是我的集体责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils en distribuent ainsi des versions dactylographiées aux négociateurs du traité de Versailles de 1919 !
他们向 1919 赛条约的判者分发了打字版本的锡安长老议定书!
Négocier en français, ça va leur ouvrir des portes pour devenir peut-être négociateur, diplomate ou même dans le commerce.
用法语判,这将为他们打开可能成为判官,外交甚至在贸易中的大门。
En effet, ces poètes sacrés sont des messagers et des négociateurs libres d'aller et de venir sans inquiétude.
事实上,这些神圣的诗人是信使和判者,可以自由地来去自如。
Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.
例如,国际判者创建了个共同的判框架,这个框架比他们各自的国文化更广泛。
Un projet d'accord a en tous cas été conclu entre négociateurs britanniques et européens.
无如何,英国和欧洲判代表之间已经缔结了项协定草案。
C’est un entremetteur, c’est un négociateur.
他是媒人,他是判者。
A gauche, V.Medinski, le négociateur envoyé par Moscou.
左边是莫斯科派来的判代表V.Medinski。
ZK : Les Palestiniens ont un nouveau négociateur.
ZK:巴勒斯坦人有了新的判代表。
Tous les négociateurs parlent désormais d'une phase difficile.
所有判者现在都在个困难的阶段。
Négociateurs israéliens et palestiniens ont rendez-vous la semaine prochaine à Washington.
以色列和巴勒斯坦判代表下周将在华盛顿举行会。
Face à cette armée de sérieux négociateurs, les vendeurs sont un peu frustrés.
- 面对这群严肃的判者,卖有些沮丧。
C'est ce qu'espère Michel Barnier, le négociateur de l'Union européenne.
这正是欧盟判代表米歇·巴尼耶(Michel Barnier)所希望的。
Les ardeurs de John Kerry sont toutefois tempérées par les déclarations d’un négociateur palestinien.
然而,约翰克里的热情因巴勒斯坦判代表的声明而有所缓和。
Un quitte ou double qui a commencé par le départ des négociateurs de la Cédéao.
次退出或双重打击始于西非经共体判代表的离开。
Selon le chef des négociateurs iranien, la querelle porte sur les formulations.
据伊朗判代表负责人称,争吵是关于提法的。
AC : Alors, que proposent les négociateurs ukrainiens ?
AC:那么乌克兰判代表提出了什么建议?
On notera que les deux dirigeants évitent soigneusement de s'asseoir à la place des négociateurs, et encore moins à celle d'Hitler.
两位领导人小心翼翼地避免坐在判代表的座位上,更没有坐在希特勒的座位上。
C'est très compliqué car la Corée du Nord a de très bons négociateurs, généralement dans les domaines qui l'intéresse.
这非常复杂,因为朝鲜有很好的判代表,通常是在它感兴趣的领域。
Et ce alors que les négociateurs européen et iranien se rencontraient aujourd'hui à Téhéran.
而欧洲和伊朗的判代表今天在德黑兰会面。
Le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu et le président palestinien Mahmoud Abbas ont envoyé des négociateurs aux Etats-Unis.
以色列总理本雅明·内塔尼亚胡和巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯已派遣判代表前往美国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释