C'est impératif, dans la mesure où le fléau du terrorisme nous affecte tous.
这是必要,因为恐怖主义祸患影响到我们所有人。
En d'autres termes, n'importe qui, n'importe où, n'importe quand.
换言之,就是任何人、任何地、任何时间。
Nous savons où il commence, mais nous ne savons pas où il apportera sa violence.
我们知道它始于何处,但我们不知道它将把暴力带到何处。
Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.
这一关性是因为H13定义提到处置作业。
Mais les instruments de terreur peuvent surgir n'importe où, comme nous l'avons vu le 11 septembre.
但是,正如我们在9月11日现那样,恐怖可能无法预测。
Un jour viendra où le monde jugera.
这个世界总有一天会作出。
Soyons clairs sur où nous en sommes.
我们应明确我们目前所面临情况。
Et voilà donc où nous en sommes.
因此我们面临目前情况。
Nous savons où nous en sommes aujourd'hui.
我们知道我们今天现实情况。
On peut imaginer d'où viendront ces interprétations.
可以想见有关解释会从哪里来。
Elle demande où en sont ces consultations.
她询问这些协商进展情况。
D'où la nécessité de la rendre opérationnelle.
因此,必须明确性质和范围。
Là où le capitalisme existe, l'exploitation existe.
只要有资本主义,就有剥削。
D'où le caractère prioritaire de la prévention.
因此,防止战争应该是优先任务。
On ne sait pas exactement où passe la différence.
照目前石油价格来看,这显然是估计过低了,但盈余资金用途不明。
D'où claquement de la porte à Sun City.
因此,它在太阳城闭门而出。
Quand et où ces éléments doivent-ils être utilisés?
这些装置应在何时何地使用?
Vous pouvez constater vous-mêmes jusqu'où va la violence.
人们可以亲眼看到暴力已达到何种程度。
D'où la réticence au changement des membres permanents.
这是常任理事国不愿变革原因。
Là où le commerce international progresse, la pauvreté recule.
凡是国际贸易有进展地方,贫困就会后退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, où sont Paul et sa sœur ?
对不起,保尔和他的妹妹在哪儿?
Et toi ? Tu en es où ?
你呢?你怎?
Alors tu en es où de tes achats de noël ?
哎,你圣诞节物品准备得怎?
C’est où, c’est où, la lettre pour moi?
我的信在哪里啊,在哪里啊?
Dites-moi précisément où et quand cela s’est passé.
请告诉我您被抢手机的精确时间和地点。
Mmm! Il est délicieux, ce café! Il vient d'où?
嗯!这咖啡好喝!它从哪里来?
La ville a grandi n'importe où et n'importe comment.
这座城市时地都在发展。
On n'est jamais content là où on est, dit l'aiguilleur.
“人们是从来也不会满意自己所在的地方的。”扳道工说。
Les deux cyclistes,plus sérieusement, nous demandent d'où nous venons et où nous allons.
那两个自行车手更加认,我们从哪里来,要去哪里。
À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.
不要便在任何地方对任何人使用。
Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.
这对我来说无所谓。无论在哪,无论什时候,无论怎,我都能睡着。
C'est mon point de chute. C'est là où j'ai l'appartement où nous avons vécu.
那是我的落脚点。在那里有我们曾经居住过的公寓。
Oui, c'est moi. C'est toi, Amélie ? Tu es où ?
是的,是我。是你吗,艾米丽!你在哪?
Est-ce que vous savez où est le centre commercial ?
你知道中心商业区在哪吗?
Au moment où il franchissait la porte, il regarda Prudence.
在他正要踏出房门的时候,他望望普律当丝。
Vous pourriez me dire où il faut descendre ?
您可以告诉我在哪下车吗?
Les mains en l’air où je tire !
举起手来!
Nous allons à la piscine. Et toi, où vas-tu ?
我们去游泳(池)。那你呢,你到哪儿去?
Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?
女士,请一下,哪里有通往飞机场的汽车站?
Et ton chapeau il vient d'où ?
你的帽子是哪里买的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释