有奖纠错
| 划词

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否客观地判断一种文化价值?

评价该例句:好评差评指正

Évaluer objectivement les conditions de sécurité dans les zones de retour.

客观评估返回地区安全情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale doit débattre objectivement de la question à l'examen.

总务委员会必须客观地研究正在审议项目。

评价该例句:好评差评指正

Toutes discrimination fondée sur l'âge est interdite, sauf à être objectivement justifiée.

不允许基于歧视,除非在客观上证明是正当

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女地位真实报告很有必要。

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses détectées tenaient principalement à l'utilisation d'indicateurs « objectivement vérifiables » pour mesurer les résultats.

所存在缺点多同据以衡量成果“可客观核查指标”使有关。

评价该例句:好评差评指正

Il est également important d'évaluer objectivement l'intégrité des sources à l'origine de ce genre d'information.

同样重要是,我们要客观评估此类信息来源完整性。

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs objectivement vérifiables: modification du programme de coopération.

可客观核实指标:修订合作方案。

评价该例句:好评差评指正

Il faut analyser objectivement et bien comprendre ce schéma sécuritaire complexe pour formuler une intervention efficace.

为了形成有效对策,必须对这一错综复杂安全局客观分析和恰当理解。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur requiert et obtient une indemnisation totale de la part de la personne objectivement responsable.

索赔者应向承担严格赔偿责任人提出全额赔偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport décrivait clairement et objectivement la tragédie économique et sociale que vivait le peuple palestinien.

报告清楚且客观地表明了巴勒斯坦人民正在经历经济和社会悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs objectivement vérifiables: augmentation des saisies de drogues illicites.

可客观核实指标:非法药物缉获量增加。

评价该例句:好评差评指正

Objectivement examinés, les enseignements tirés de l'expérience pourraient fournir des idées supplémentaires et précieuses au Conseil.

如果加以客观地审议,从过去经历中吸取教训可为安理会提供额外、有价值深刻见解。

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs objectivement vérifiables: nombre d'agents formés par catégorie professionnelle.

可客观核实指标:按专业类别分类受训官员人数。

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs objectivement vérifiables: nombre accru de peines de substitution prononcées.

可客观核实指标:非监禁性判决措施数目增加。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'examiner toutes les propositions objectivement, sous tous leurs aspects et dans une large perspective.

需要从大角度客观全面地看待所有有关建议。

评价该例句:好评差评指正

Comment déterminer objectivement cette intention?

那么如何能够客观地确定这种意图?

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs objectivement vérifiables: campagnes de prévention et de communications sociales en cours.

可客观核实指标:预防和社会传播运动开展情况。

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs objectivement vérifiables: nombre d'enfants et d'adolescents bénéficiant des programmes.

可客观核实指标:从这些方案获得好处儿童和青少人数。

评价该例句:好评差评指正

Indicateurs objectivement vérifiables: chiffres annuels sur les cultures de cocaïer et de pavot.

可客观核实指标:古柯和罂粟种植度数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病历卡, 病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

En théorie, ces examens permettent d’évaluer objectivement notre niveau.

理论上来说,这些考试能够客观地评估我们水平。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais il faut se rappeler que la chose fourchette n'est objectivement ni masculine ni féminine.

但必须记住,“la fourchette”这东西在客观上既是阳性也是阴性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En philosophie, on pose ce sujet : Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture ?

在哲学领域,我们探讨这样一个话题:我们能否客观地评价一种价值?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque tu étais enfant, tu as peut-être été contrarié par quelque chose qui, objectivement, n'était pas très important.

当你还是个孩子时候,也许有些事情让你开心,从客观上看,这些事情并重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Objectivement, beaucoup de peur de mal faire.

- 客观上,很多害怕做错事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Objectivement, on hurle pour se parler!

客观地说,我们尖叫着互相交谈!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Objectivement, c'est la seule association qui a fait ce pour quoi elle s'était engagée.

客观上,它是唯一一个兑现承诺协会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Je n'ai pas aimé, je n'ai pas aimé objectivement les débordements policiers qui ont eu lieu.

,我客观上警察过度行为。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense donc objectivement que le fait de dire : « Les Français sont fainéants, travaillent peu » , c'est plutôt faux.

所以,客观来说,我觉得这一说法——法国很懒惰,怎么工作,是错误

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Objectivement l'organisation qui a planifié et exécuté les opérations du 11 septembre n'est plus que l'ombre d'elle-même d'un point de vue opérationnel.

客观上,计划和执行 9 月 11 日行动组织,从行动角度来看,无非是自身影子。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Margot : Comme je te comprends ! Moi, chaque fois que je dois prendre l'avion, je stresse, alors qu'objectivement il n'y a pas de danger, non ?

我太懂你了!每次我要坐飞机时候,我都会很紧张。过客观上来说,是没有危险,对吧?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils ont objectivement deux fois plus de risques de se tuer, mais néanmoins, ce n’est pas ce que ressent un certain nombre d’entre eux, en tout cas.

客观上他们有两倍死亡风险,但是,无论如何,至少其中一部分并没有这样感受。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il venait de m’apprendre au contraire quelle place infime était la mienne (quand j’étais jugé du dehors, objectivement, par le connaisseur le mieux disposé et le plus intelligent).

而是让我明白我是多么微足道(我被一位最好心、最聪明行家从外部进行客观评价)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien si : Dreyfus est perçu d'office comme un coupable idéal, et les enquêteurs vont donc tout interpréter dans ce sens, sans plus chercher objectivement qui est l'espion.

嗯,是:德雷福斯被视为理想罪犯,调查员因此会按照这个观点解释一切,无视客观地寻找间谍是谁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Il a déclaré à cette occasion qu'il espérait que la presse internationale couvrirait objectivement l'actualité chinoise, en vue de mieux faire comprendre le pays au monde extérieur.

他当时说,他希望。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais quand on regarde objectivement le nombre de crimes comparés au nombre d’habitants, la ville la plus violente en France c’est Paris et Marseille arrive “seulement” à la 5e place du classement.

可是当我们客观地查看一定犯罪率时,法国最暴力城市是巴黎,马赛只排在第五名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Néanmoins, ce que je peux vous dire, c'est que la rentrée s'annonce dans des conditions assez similaires à celles de l'an dernier, alors qu'objectivement, les conditions et le rendement des concours se sont dégradés.

过,我可以告诉你是,新学年开学条件有望与去年相当,而客观上,比赛条件和表现有所恶

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11月合集

Mais est-ce que les événements d'aujourd'hui la poussent, d'après vous, à anticiper son départ, objectivement ?

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues niveau intermédiaire (2007)

Oui, objectivement, c'est de loin La plus belle petite fille que j'ai jamais vu. Ne te manque pas de moi même.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Tandis que nous, nous promouvons une Europe forte, une Europe puissante, et évidemment, objectivement, un certain nombre de médias étrangers manifestement n’en veulent pas”.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病人的胡话, 病人多长命, 病人护养法, 病人轮椅, 病人需要安静, 病人用的轮椅, 病容, 病入膏肓, 病弱, 病弱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接