Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
他下面子。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
他把刀架在他老婆的脖子上。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军后退。
Je vous serais très obligé de bien vouloir...
…我将不胜感激。
Pour bien parler l’italien,il a été obligé d’aller en Italie.
为了说好意大利语,他不得不去了意大利。
C'est la faim qui a obligé ce malheureux à voler.
是饥饿使这个可怜的人去偷窃。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的休息。否则无法胜工作。
C'est le cerveau qui donne les ordres et les autres parties sont obligées d'obéir.
是由大脑发布命令而其他部位无绦件遵守。(不然咧?
Toujours restons les obligés de l’inquiétude.
永远感激忧虑。
Vous n'êtes pas obligé de répondre.
您并非一定要回答。
Elle est obligée de traîner sa canne partout.
她到哪儿都非带手杖不可。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她不得不向爸妈求助。
Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.
他两腿发抖, 不得不坐了下来。
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得重新形。
On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.
社会位决定了我们不得不选择同一阶层的人。
Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.
为了减肥,他不得不遵守严格的饮食制度。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
工人可能缩短工作时间。
Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.
为了还债他不得不日夜工作。
Oui,je suis obligée si je veux avoir tous mes examens.
是阿,如果我想通过所有的考试,就不得不这样.
Il est obligé de travailler dur pour rembourser toutes ses dettes.
他不得不勤奋的工作来偿还他所有的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A vrai dire, c’est obligé sans être obligatoire.
确实如此,它照理是,但是必须得。
Charles est obligé de retourner chez lui.
查尔斯得回家去。
On n'est pas tous obligés de se ressembler.
我们一定看起一样。
Mais pourquoi ces enfants sont-ils obligés de travailler ?
过,为什么这些孩子被迫工作呢?
Si tu veux vivre ici tu seras obligé de choisir ton camp.
如果你想住在这里,就必须选择自己的阵营。
Pour rentrer chez eux les castors sont obligés de nager sous l'eau.
为了回家,海狸必须在水下游泳。
Je me trouvais bien malheureux d'être obligé d'y rester éternellement.
我得永远呆在那里,我觉得我很幸。
William se voit alors obligé de quitter ses parents pour vivre avec son oncle.
威廉被迫离开他的父母,与他的叔叔一起生活。
Mais, se sentant menacé, il est obligé de quitter l'Allemagne pour les États-Unis.
但是,由于觉受威胁,他被迫离开德国前往美国。
Parle-moi bien ou je vais être encore obligé de te mettre des gifles.
跟我说话客气点,你死定了,猪头!
Mais ne vous sentez pas obligé !
但请有义务!
Non, mais personne ne m'a obligé.
没有,但没有人强迫我。
Et je vais vrainment, je pouvais pas faire autrement que choisir l'aquarelle, c'était obligé.
我真的会由自主地选择水彩画,我必须这么做。
Même quelqu'un d'invisible aurait été obligé d'ouvrir la porte pour entrer dans le bureau.
就是隐形人也需开门啊。”
Donc du coup je suis obligé de regarder
所以,我只能看着。
Il n’a pas pu obtenir ses papiers. Il est donc obligé de travailler au noir !
他没能拿他的相关证书。他得打黑工!
Et puis vous n'êtes pas obligés de tous les changer d'un seul coup.
而且您必一下子就改变它们。
Donc, vraiment, vous ne pouvez pas louper cette recette, et vous êtes obligés de la faire.
所以,真的,你能错过这个食谱,你真得做一次这个食谱。
En vérité, ils en feront tant, que nous serons obligés de les envoyer à la Bastille.
“他们真那样大干特干,我们就得将他们送进巴士底狱了。”
On est vraiment obligé d'y aller ?
我们真的走吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释