有奖纠错
| 划词

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低淘汰频率而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种过期杂志库存图书经营业

评价该例句:好评差评指正

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子商现瓦解了有关常设机构传统概念。

评价该例句:好评差评指正

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈旧过时,所以对工业管理商业管理都构成了压力。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有现金不作与过时淘汰有关下调。

评价该例句:好评差评指正

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时数据有时候限制了信息作为决策依据效用。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防这些物品变得陈旧过时。

评价该例句:好评差评指正

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义有相关性,陈旧过时性是我们必须避免危险。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库存持有现金之外,所有库存索赔额均要下调,以反映过时淘汰情况。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程范围不足或不大切合实际。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆室家具等其他物品主要原因是因为车辆家具破旧。

评价该例句:好评差评指正

On considère que ces échéanciers tiennent compte de façon adéquate du souci de maximiser la rentabilité des investissements, en gardant à l'esprit l'obsolescence et le cycle effectif d'utilisation des produits.

这些更换方式适当地反映了一种想法,即考虑到过时程度产品有效生命周期,因此要想方设法从投资获取最大回报。

评价该例句:好评差评指正

Les traités, et même les programmes d'action, actuellement en vigueur, sont contestés ou écartés pour obsolescence sur la base de théories et d'évaluations non prouvées et à des fins d'opportunisme politique.

目前已经生效条约甚至行动纲领倍受争议,遭受挫折,甚至根据未经证明理论、评估为了政治权宜,被宣布已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Pour les produits agricoles, les listes précisaient les articles perdus, le nombre d'articles de chaque type, la date d'achat, le prix d'achat, les montants demandés et, le cas échéant, les facteurs d'obsolescence appliqués.

对农产品而言,清单说明损失物项、每类物项数目、采购日期、采购价格、索赔数额适用任何淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ont aussi entraîné l'obsolescence de l'économie yougoslave et la perte de compétitivité des sociétés yougoslaves sur le marché mondial, ainsi que la chute des recettes en devises et la montée du chômage.

制裁还导致了南斯拉夫经济技术老化,使南斯拉夫司在世界市场失去竞争力,降低了外汇收入,造成失业上升。

评价该例句:好评差评指正

L'attention voulue serait accordée à la mise en place d'une structure d'achat rapide, étant donné l'obsolescence des équipements de télévision et de radio, ainsi qu'aux arrangements relatifs aux moyens en attente avec les États Membres.

鉴于电视无线电广播设备老化过时问题,以及与会员国备用安排,将适当考虑对快速采购设施需要。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme rapide de l'intégration mondiale accélérant l'obsolescence des compétences des personnes incapables de se recycler en permanence, un nombre croissant de personnes dans les pays en développement seront continuellement reléguées en marge de la société mondiale.

世界一体化进程加速,使无法不断提高自己个人才能老化跟着加快速度,发展中国家中越来越多人不断落到世界社会边缘。

评价该例句:好评差评指正

Ces listes renseignaient avec précision sur les différents articles, le nombre d'articles de chaque catégorie, la date d'achat, le prix d'achat, les montants réclamés et toute disposition appliquée en vertu de l'obsolescence ou de la lenteur d'écoulement de la marchandise.

这些详细清单包括物项说明、每类物项数目、采购日期、采购价格、索赔数额以及适用任何淘汰或呆滞库存处理规定。

评价该例句:好评差评指正

74 Les difficultés qu'il y a à attirer, à retenir et à rémunérer du personnel volontaire pour des opérations de maintien de la paix et l'obsolescence de la catégorie Service mobile ont été soulignées dans le rapport du Groupe.

74 小组报告强调了吸引、留住奖励维行动人员方面存在困难以及外勤事人员职类过时问题。

评价该例句:好评差评指正

Des ajustements ont parfois été effectués pour tenir compte de l'obsolescence des informations perdues au moment de leur perte ou de l'inflation qui a eu lieu entre le moment où elles ont été créées et celui où elles ont été perdues.

索赔人有时作一些调整,以反映损失资料在损失之时已经陈旧过时,并考虑到从损失资料建立到损失之日这段时间内通货膨胀因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter, décadaire, décade, décadenasser, décadence, décadent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée

]将来,欧洲委员会可以立法反对规划过现象。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

C’est l’idée qui se cache derrière l’expression «obsolescence programmée» .

就是“规划过表达背后意思。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans un rapport publié en 2013, le Centre européen de la consommation pointe différentes autres formes d’obsolescence.

在2013年发布报告中,欧洲消费者中心指出了其他各种形式产品过

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En juin 2017, Greenpeace dressait un premier classement des entreprises à la pointe de l'obsolescence programmée.

2017年6月,色和平组织对巧妙使用规划过技术公司做了第一排名。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En raison de leur obsolescence, on les remplace également par des câbles plus puissants, indispensables au bon fonctionnement d'Internet.

由于也被更强大电缆所取代,对于互联网正常运行至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.

报告还提请我注意其他过形式,比如效过期,外观过期甚至生态过期。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et pour exprimer cela, on se sert d'un mot ancien, obsolète, et de son dérivé moderne, obsolescence. Paradoxe : cette notion d'obsolescence n'est particulièrement pas obsolète.

为了表达一点,我用了一古老词,过了,现代衍生物,过了。矛盾是,种过概念尤其没有过

评价该例句:好评差评指正
MIFI cour 4

Et on peut raisonnablement croire que plusieurs fabricants planifie l'obsolescence de leur produit.

评价该例句:好评差评指正
MIFI cour 4

D'après lui, le problème de l'obsolescence programmée est si répandue que les gens se sont résignés.

评价该例句:好评差评指正
MIFI cour 4

Mardi dernier, député à déposer à l'Assemblée nationale Le projet de loi 197 sur l'obsolescence programmée des appareils domestiques.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年1月合集

Est-ce que tout s'abime tout se trivialise même l'intégrisme alors au fur et à mesure de la technologie, ou simplement Tik Tok acte l'obsolescence d'une génération et de pratiques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme, décahydrate, décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接