Elle est couramment utilisée pour le traitement de l'asthme et de la bronchopneumopathie chronique obstructive.
它们被广泛用于治疗哮喘和慢肺部疾病。
Soixante et onze pour cent de tous les cas de cancer de la trachée, des bronches et des poumons sont dus au tabagisme et pas moins de 42 % des décès dus à des bronchopneumopathies chroniques obstructives pourraient être évités si les gens ne fumaient pas.
所有气管、支气管和肺癌病例中的71%是造成的,如果人们不,高达42%的由慢障碍肺部疾病造成的死亡可以预防。
D'autoriser les volumes de production et de consommation requis pour satisfaire aux utilisations essentielles de CFC destinés aux inhalateurs à doseur pour l'asthme et les maladies pulmonaires obstructives chroniques et de CFC-113 pour l'entretien des torpilles comme spécifié à l'annexe I du rapport de la treizième Réunion des Parties.
批准在缔约方第十三次会议报告附件一中具体列明的、为满足用于治疗哮喘和慢肺病的计量入器的氟氯化碳必要用途及用于鱼雷保养的氟氯化碳-113的必要生产和消费数量。
M. Nick Campbell a, au nom des Coprésidents, signalé qu'il ne subsistait pas d'obstacles techniques au passage à des solutions de remplacement, hormis s'agissant des inhalateurs à doseur pour l'asthme et les maladies pulmonaires obstructives chroniques, que ce soit dans les Parties visées à l'article 5 ou dans les Parties non visées à l'article 5.
Nick Campbell先生代表联席主席汇报说,目前在第5条或非第5条缔约方内,除用于哮喘和慢肺病的计量入器之外,没有任何技术障碍影响到替代物的过渡使用。
Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.
她向会议指出了氟氯化碳在计量入器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内气喘和慢肺病日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方和经济转型缔约方内使用计量入器的程度不断增大的情况。
Une stratégie a été mise en place concernant huit maladies et affections évitables, dont le cancer, l'ostéoporose, qui touche principalement les femmes de plus de 50 ans, et la bronchopathie obstructive chronique, qui progresse de manière inquiétante, surtout parmi les femmes, parallèlement aux changements intervenus dans leur mode de vie et à leur consommation de tabac.
政府还启动了一项针对8种可预防的重大疾病和失调的战略工作,包括可预防的癌症、骨质疏松症(主要影响50岁以上妇女)以及慢肺部疾病(这种疾病的发展令人不安,特别是在妇女当中),此外,还包括妇女生活模式和习惯的改变。
En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.
此外,一些多国公司为气喘病和慢肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量入器、作为使用HFC-134ª的计量入器和干粉入器的沙丁胺醇和氟替卡松以及布地纳德干粉入器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。