Diamond a vu à l'obtention de la certification MPA Allemagne.
刚石锯片获得德国MPA认证。
Battez ensemble le beurre et le sucre, jusqu'à l’obtention d’une crème légère.
把黄油和糖搅拌在一起,直到达到奶糊状。
Le principal obstacle reste l'obtention d'un financement adéquat.
主要的碍仍是足够的资问题。
Une nouvelle loi interdit l'obtention de services sexuels contre paiement.
新的法律禁止获得有偿性服务。
Deuxièmement un tel accord doit viser l'obtention de résultats durables.
第二,此类未来的协定将以取得长期结果为目标。
Ce délai sera prorogé de 15 jours pour l'obtention de preuves.
如必须提交证据,则一时间期限将再延长15天。
Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.
毕业生取得的业士证书,也叫大学预科证书。
Ces activités sont considérées comme indispensables à l'obtention des résultats prévus.
些活动被认为是达成计划成果所不可缺少的。
Deng, 51 ans, promettait aux recrues que leur engagement leur faciliterait l'obtention de la nationalité américaine.
51岁的Deng在征收预备队员时许诺将帮助应征者更快的获得美国国籍。
Il s'agit d'activités prioritaires qui contribuent à l'obtention des produits.
它们是有助于交付管理产出的优先活动。
De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.
马尔代夫推了新的施,使妇女更容易获取生活费和赡养费。
Les télécommunications constituent un facteur important pour l'obtention d'informations sur les marchés.
电信是获得市场信息的重要因素。
Le FENU est responsable de l'obtention des résultats qui contribueront aux réalisations escomptées.
资发基负责获得一些产出,然后再由些产出实现期望的成果。
La CNUCED était invitée à poursuivre ses efforts jusqu'à obtention des résultats recherchés.
会员国鼓励贸发会议帮助些努力取得成功。
L'application intégrale de la présente recommandation dépendra de l'obtention des ressources demandées.
该项建议能否充分实施取决于所需资源的提供情况。
L'exigence relative à l'obtention d'un certificat a ultérieurement été supprimée.
为获得许可证的该修正议案随后已被撤消。
Les ressources devraient également être assujetties à l'obtention de résultats de santé bien définis.
应该把资源与实现确定的健成果相联系。
Le contrôle d'exécution continu a été déterminant dans l'obtention de ces résultats satisfaisants.
继续进业绩监测是取得满意成果的关键。
Il contient des conclusions substantielles et des recommandations tendant à l'obtention de résultats précis.
它包含着内容充实的结论和注重结果的建议。
La lettre confirmant le préenregistrement peut servir de pièce officielle pour l'obtention du visa.
预先登记的确认信可作为该过程的一项证明文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je commence par mettre une bonne cuillère, et après on va l’ajouter progressivement jusqu'à obtention de la texture souhaitée.
我先放一勺,之后再慢慢加进去,直到获得理想质感止。
Peu de temps après l’obtention de son diplôme, Yang Weining coupa les ponts avec son professeur.
后来杨卫宁顺利毕业,不久就与导师中断了联系。
Jusqu'à l'obtention d'un magnifique riz cantonnais.
直到获得一份漂亮止。
Le travail accompli sur cette rivière a permis l'obtention du label Site Rivières Sauvages.
这条河上完成工作使其获得了“Site Rivières Sauvages”标签。
Une formalité devenue parcours du combattant et qui commence par l'obtention d'un rendez-vous en mairie.
一种已经成障碍手续,从在市政厅获得预约开始。
Et les ventes pourraient encore s'accélérer avec l'obtention l'été dernier de l'Indication géographique protégée.
- 随着去年夏天获得受保护地理标志地位,销售可能会进一步加速。
À l'absence de promotion d'une destination s'ajoutent les difficultés rencontrées pour l'obtention du visa algérien.
除了缺目地推广外,在获得阿尔及利亚签证方面也遇到了困难。
L'objectif du gouvernement est de diviser par 2 les temps d'attente pour l'obtention d'un créneau.
- 政府目标是将获得名额等待时间减半。
Selon Marty Nemko, quelle que soit l'intelligence d'une personne, l'obtention d'un apport extérieur permet souvent de prendre de meilleures décisions.
在内姆科看来,无论一个人多么聪明,获得外部输入通常会产生更好。
Le projet de loi industrie verte présenté aujourd'hui vise par exemple à faciliter l'obtention d'un terrain.
例如,今天提出绿色产业法案旨在让土地更容易获得。
Ils jouent notamment un rôle majeur dans l'obtention de la bombe atomique par les soviétiques en 1949.
特别是,他们在 1949 年苏联获得原子弹方面发挥了重要作用。
Ils nous accompagnent pour l'obtention du label, pour qu'on puisse montrer l'exemple par rapport aux autres magasins.
他们支持我们获得标签,这样我们就可以在其他商店中树立榜样。
Cette année, en pleine campagne présidentielle, certains soupçonnent que McKinsey ait été favorisé dans l'obtention de contrats publics.
- 今年,在总统竞选中期,一些人怀疑麦肯锡在获得公共合同方面受到青睐。
Un geste qui entre dans le cadre des négociations pour l'obtention d'une trêve de longue durée.
这一姿态是长期休战谈判一部分。
Autre chiffre qui interpelle: 10 % des étudiants inscrits pour devenir infirmières ou infirmiers abandonnent avant l'obtention de leur diplôme.
另一个引人注目数字是:10% 注册成护士学生在获得文凭之前就辍学了。
Donc, on pense bien à travailler sur un plan de travail avec de la farine, et on étale ça jusqu'à l'obtention de l'épaisseur souhaitée.
我们要在含有面粉砧板上将面团摊开,直到获得满意厚度止。
Les virements, tout simplement libellés « Tokyo 2020-Candidature JO » datent de 2013, année de l’obtention des Jeux par le Japon.
这些转让简称“东京 2020-候选 JO” ,日期 2013 年,即日本获得奥运会举办权那一年。
En France, on est encore loin de la promesse d'E.Borne, qui veut diviser par 2 les délais d'obtention des papiers d'identité.
在法国, 我们离 E.Borne 承诺还很远,E.Borne 希望将获得身份证件所需时间减半。
En d'autres mots : l'UE et la Russie s'était mis d'accord en 2007 pour faciliter l'obtention de visas russes en Europe.
换句话说:欧盟和俄罗斯在 2007 年同意让俄罗斯更容易在欧洲获得签证。
Alors, j'ai mis 1990 obtention du diplôme d'ingénieur agroalimentaire de l'école d'ingénieurs ISAB, Université Toulouse III. Bon, j'ai inventé d'accord ?
你招聘人员是?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释