Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.
但,这些措施仍然个别倡议,既没有连续性,也没有体制化。
Un mémorandum d'accord officialisant la coopération dans ces domaines a été signé.
现已签署了谅解备忘录,确定在这些领域正式开展合。
Nous reprendrons ensuite la séance plénière afin d'officialiser les accords intervenus en séance informelle.
然后,将继续全体会议,以便使非正式会议达成协议正式化。
Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.
但,维和部并没有包括正式过程和程序在内综合理论。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意,联合国已经将同区域组织合意正规化。
Mais je ne pense pas que nous devrions l'officialiser.
但并不认为将它正规化。
Ce processus sera officialisé au Sommet de Salamanque, en octobre.
这一进程将在10月份萨拉曼卡首脑会议上正式确定下来。
Nous espérons officialiser cette promesse dans les jours à venir.
希望在今后几天正式肯定这笔认捐款。
Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.
鼓励政府使公务员职位正式化、任命规则化。
Une tendance se dégage cependant à officialiser et institutionnaliser ces mécanismes.
但已出现一种明显趋势,这些机制向正规化和制度化发展。
Le Secrétariat indique que les politiques retenues au plan interne doivent être officialisées.
秘书处注意到,需要使一些内部适用政策正规化。
Le changement de titre du poste ne ferait qu'officialiser une désignation existante.
把职称改为南部地区副警务专员,使现有职称正式化。
Il conviendrait à cet égard d'officialiser un système de dispositifs de collaboration et de consultations périodiques.
在这方面,该正式建立一个协机制和定期协商制度。
On s'attache actuellement à régler cette question et à officialiser les dispositions correspondantes.
目前,正努力处理这一问题,出所有此类安排。
Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权正式化。
En outre, le règlement intérieur, provisoire depuis 60 ans, doit être officialisé d'urgence.
此外,迫切需要使六十年后仍然暂行性安理会议事规则正式化。
Le Conseil d'administration sera invité à fournir des directives sur la meilleure façon d'officialiser la méthode.
将要求执行局指导如何能最佳地正式确定这种办法。
Nous reprendrons ensuite la séance plénière afin d'officialiser ce qui aura été convenu en séance informelle.
此后,拟恢复举行全体会议,以便正式确定在非正式全体会议上达成一致意见。
J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.
在过去几周中,听到了一些困惑评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化否有用。
En deuxième lieu, la collaboration avec les pays hôtes doit être maintenue, officialisée et renforcée.
第二,与东道国协当维持不变、制度化并得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça officialisera la fonction et ça lui donnera l'autorité nécessaire.
“以授权给他。
Renault et Dongfeng y ont officialisé la création de leur coentreprise dans le pays.
雷诺和东风已在该国成立合资企业。
Le don, qui vient d'être officialisé, s'élève à 1 million d'euros.
笔刚刚公布的捐款总额为 100 万欧元。
Quelques jours plus tard, l'offre de rachat est officialisée à 54.20 dollars l'action.
几天后,收购要约确定为每股 54.20 美元。
La Première ministre E.Borne officialisera cette annonce cet après-midi.
总理E.Borne将于今天下午宣布一消息。
Il reste une semaine à E.Macron pour officialiser sa candidature.
E.Macron还有一周的时间确定他的候选人资格。
L'annonce a été officialisée aujourd'hui par la confédération africaine de foot.
非洲足协今天宣布了一消息。
La signature de l'entraîneur espagnol de 53 ans devrait être officialisée demain.
位53岁的西班牙教练的签约预计将于明天确定。
A.-S. Lapix: Aux Etats-Unis, D. Trump a officialisé sa candidature à la présidentielle de 2024.
- A.-S.Lapix:在美国,D. Trump已经宣布参选2024年总统大选。
En 1920, est élaborée un fête des Mères de familles nombreuses, puis le gouvernement officialise une journée des Mères en 1929.
1920年,为大家庭立了母亲节,然后政府在1929年立了母亲节。
La contre-offensive ukrainienne pour reprendre le sud du pays occupé par les Russes a été officialisée hier par Kiev.
昨天,基辅确定了乌克兰重新夺回被俄罗斯人占领的国家南部的反攻。
La mesure a été officialisée, mais dans les faits, les frontières étaient déjà difficiles à traverser.
项措施已经确定,但实际上,边界已经很难跨越。
Alain Juppé officialise sa candidature à la primaire pour la prochaine élection présidentielle dans son camp.
阿兰·朱佩(Alain Juppé)在他的阵营中宣布了他在下一次总统选举的初选中的候选人资格。
SB : La politique en France. Éric Zemmour officialise sa candidature à la présidentielle.
SB:法国的政治。埃里克·泽莫尔宣布参选总统。
Cette dernière a officialisé ce matin sa demande d'adhésion, malgré les menaces de représailles de la Russie.
尽管来自俄罗斯的报复威胁,后者今天早上申请成为会员。
Le temps d'officialiser le nom du nouveau ministre de la transition écologique après la démission de Nicolas Hulot.
尼古拉斯·于洛辞职后确定新任生态转型部长姓名的时机。
En France, PSA Peugeot Citroën a officialisé l'accord sur l'augmentation de son capital de trois milliards d'euro.
在法国,标致雪铁龙(PSA Peugeot Citroën)签署了增资30亿欧元的协议。
Le président Obama a officialisé la nomination de Janet Yellen à la tête de la puissante Banque centrale (Fed)...
奥巴马总统已任命珍妮特·耶伦为强大的中央银行(Fed)行长。
AC : Le gouvernement allemand a officialisé le report de ce forum de dialogue important entre les deux capitales.
AC:德国政府已推迟两国首都之间的一重要对话论坛。
C'est sans faste mais par un simple post Instagram que G.Infantino, le président de la Fifa, a officialisé la nouvelle.
国际足联主席因凡蒂诺 (G.Infantino) 在 Instagram 上发布了一条简单的帖子,宣布了一消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释