有奖纠错
| 划词

Les limitations du système judiciaire afghan en matière d'enquête et de poursuites pour violences sexuelles et d'indemnisation des survivants perpétue une culture de l'omerta et de l'impunité.

阿富汗司法系统在性暴力行为人进行调查起诉以害人提供赔偿方面存在局限,使得保持沉默有罪不罚现象长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est particulièrement alarmé de constater que cette violence peut apparaître comme socialement acceptable et protégée par une sorte d'omerta et d'impunité, ce qui fait que les cas de violence sexiste ne sont que peu signalés et que lorsqu'ils font l'objet d'une plainte, celle-ci est retirée par les victimes lorsqu'elles se présentent au tribunal.

委员会尤感关注的暴力似乎已在社会上合法化,而且伴之以之保持沉默有罪不罚的气氛,因暴力案件举报不足,而且即使在举报后,多数案件在送交法院后会被害人撤回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解, 不溶解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 20228

MARIANNE titre ce matin, sur l'omerta des montagnes.

MARIANNE title 早上,在群山的 omerta 上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Les 2 hommes se sont donné une mission: briser l'omerta entourant les violences sexuelles dans le sport.

这两个人给自己设定了一个使命:打破体育运动中性暴力的惯例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Certains disent que c'est son histoire familiale qui a poussé Ronan Farrow à vouloir briser l'omerta sur les agressions sexuelles à Hollywood.

有人说,正是他的家族史驱使罗南·法罗想要打破好莱坞性侵犯的奥美塔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Aujourd'hui présente à l'audience, la famille de la victime redoute que ce procès ne permette pas de briser l'omerta qui règne dans ces quartiers.

的听证会的受害者家人担心这次审判不会打破这些社区的沉默。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017

Le e cesse de faire des clics : plus de 86 000 réactions en quelques heures, des femmes et des hommes bien décidés à briser l’omerta.

e停止点击:在几个小时内有超过86,000个反应,女性和男性决心打破omerta。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Depuis la mort de J.Dasylva, c'est un peu l'omerta ici.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Si elle se heurte à l'omerta, l'association insiste sur le fait que l'homophobie dépasse largement le cadre des religions et existe dans tous les milieux sociaux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的, 不杀俘虏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接