有奖纠错
| 划词

On doit endormir le patient avant de l'opérer.

要在手术前让人全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.

手术前,医生必人施行全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Ce ténor s'est fait entendre à l'Opéra.

这位男高音歌手在歌剧院演出。

评价该例句:好评差评指正

Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.

前天晚上,假如我们买到了票子,就去巴黎歌剧院看戏了。”

评价该例句:好评差评指正

La Société croit de bonne foi à opérer pour répondre aux exigences des clients.

本公司信奉诚信经营,满足客户要求。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait entendre à l'Opéra.

他在歌剧院演出。

评价该例句:好评差评指正

Il s'opère en ce moment un grand changement.

当前正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.

当前,国际形势继续深刻变化。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.

医生成功做成器官移植手术。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, de bonne foi-fondé, opérant dans la région.

首先要以诚信为本,本地区作业。

评价该例句:好评差评指正

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生检查, 大家明白必动手术。

评价该例句:好评差评指正

Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.

希望有志同道朋友一道经营美业和心情。

评价该例句:好评差评指正

Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.

看我, 别望着照相机, 我要拍了。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1996, opère principalement dans les équipements électriques et mécaniques.

公司成立1996年,主要经营机电设备。

评价该例句:好评差评指正

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团巡演堪称法国文化年闭幕盛宴。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été créée en Février 2004, opère principalement dans le silicium minéral.

我公司成立于2004年2月,主要经营硅矿产品。

评价该例句:好评差评指正

La société a été fondée en 1987, opère principalement dans les boulons, écrous.

公司创办于1987年,主要经营螺栓,螺母。

评价该例句:好评差评指正

La société prévoit également d'opérer la transformation et de traitement des affaires.

公司还经营来图加工和来料加工业务。

评价该例句:好评差评指正

Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.

然而,当情发生时候,甚至连它存在都还没有被意识到呢。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.

本公司集采购销售为一体,多渠道经营,全方位发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Elles peuvent aussi se faire opérer pour changer de sexe.

他们也可以进行变性手

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça fait longtemps, très longtemps qu'ils opèrent des restaurants.

他们已经经营餐厅很久了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bloc opératoire, on l'opère tout de suite ! ! ! On l'opère ! !

室,我们马上给他动手!!!动手!!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.

赛勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等开工了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Je garde l'Opéra, les Italiens et l'Opéra-Comique, dit Vernou.

“我照旧担任歌,意大和喜歌。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Alors là, du coup, on va à Opéra dans les bureaux de Mugler.

所以现在我们要去Mugler办公区的歌

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu sais quand tu veux te faire opérer, t'as toujours cette peur.

你知道做手之前你总会害怕的。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Il allait peu à la chapelle, point à la chasse, jamais à l’Opéra.

他很少去礼拜堂,从不去打猎,绝不去歌

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.

他感到一种奇特的痛苦,一种良心在除去蒙蔽后的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va?

从邮局和银行前走过,您就能到广场了,你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce que tu vois là, c'est une imprimante 3D géante opérée par trois personnes.

你看到的是一台由三个人操作的巨型3D打印机。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le plus difficile, c'était l'heure douteuse où je savais qu'ils opéraient d'habitude.

最难熬的,是那个朦胧晦暗的时辰,我知道他们平常都是在那时候行动的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est là que la magie opère.

这就是魔法发生的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Devant l'anéantissement spectaculaire qui s'opérait à l'extérieur, ce n'était rien d'autre qu'une vieille peinture.

在外面那宏大的毁灭面前,这也就是一幅普通的古画而已。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.

但要这爱的魔法发生,需要一些前提。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il ne suffit pas de savoir opérer.

只会动手并不够。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et la magie est prête à opérer.

魔法要开始了哦。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai été opérée, ça a mal tourné.

我动了手,结果很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La magie opère lorsqu’ils prennent leur envol.

当它们飞起来的时候,神奇的事情发生了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Qu'est-ce que t'as ? - " Opéré du pied" !

你说什么?Opéré du pied。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver, déacylase, dead-heat, deadlock, deadstart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接