有奖纠错
| 划词

L'orient luit longtemps avant le lever du soleil.

东方发亮很长时间以后太阳才升起来。

评价该例句:好评差评指正

DES FRONTIERES CULTURELLES EXISTENT-ELLES ENTRE ORIENT ET OCCIDENT?

东西方之间是否存在文化界?

评价该例句:好评差评指正

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

严重污染的天下的东方明珠塔。

评价该例句:好评差评指正

En 2005, un nouveau bas prix unique appartement - appartement col-Orient, oui.

2005年新建一家廉价单身公寓-东领公寓,不错。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison regarde l'orient.

这座房子朝东。

评价该例句:好评差评指正

Le même principe vaut également pour la Maison d'Orient.

同样的原则也适用于东方大厦。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Gouvernement israélien lui-même avait reconnu auparavant le statut juridique de la Maison d'Orient.

以色列政府本身过去承认东方大厦的法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, des bureaux palestiniens se trouvaient dans la Maison d'Orient en violation des accords convenus.

尽管如此,巴勒斯坦办公室设在了东方大厦中,这是违反商安排的。

评价该例句:好评差评指正

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区势最为宏伟的一座堡垒。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par le fait que la Maison d'Orient et d'autres institutions à Jérusalem demeurent fermées.

我们对持续关闭耶路撒冷的东方之家和其他设施示关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël d'annuler cette fermeture et de restituer sans délai les archives de la Maison d'Orient.

我们呼吁以色列改变做法立即归还东方之家的档案。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen, le Credit Suisse Orient Technology Co., Ltd se spécialise dans fiber communications optiques dans l'instrumentation des ventes et des services.

深圳市东方瑞信科技有限公司专业从事于光纤通信的销售与服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est votre pays et les Iraquiens sont vos frères, tout comme sont vos frères les Arabes d'orient et d'occident.

伊拉克是你们的国家,伊拉克人民是你们的兄弟,就像你们在西方和东方的兄弟一样。

评价该例句:好评差评指正

8 Puis l'éternel Dieu planta un jardin en éden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.

8 耶和华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont envahi les locaux des institutions palestiniennes, et tout particulièrement la Maison d'Orient à Al Qods Al Charif.

以色列部队入侵巴勒斯坦机构的建筑,特别是谢里夫圣城的东方大厦。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Gouvernement israélien de restituer immédiatement à la partie palestinienne la Maison d'Orient et les autres bâtiments palestiniens occupés.

我们呼吁以色列政府立即将“东方大厦”和其他巴勒斯坦机构交还巴勒斯坦一方。

评价该例句:好评差评指正

Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.

代理主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路撒冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit, par conséquent, assurer la restitution à leurs propriétaires de la Maison d'Orient et des autres institutions palestiniennes de Jérusalem.

它必须将东方之家和耶路撒冷所有其它巴勒斯坦机构归还给其主人,因为这不仅是建筑物或活动总部的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons fermement, également, l'occupation par Israël de la Maison d'Orient à Jérusalem-Est et la fermeture d'autres bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.

我们也强烈谴责以色列对东耶路撒冷“东方之家”的占领以及关闭属于巴勒斯坦权力机构的其他建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

国家馆为“天”,富有雕塑感的造型主体—“东方之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces, éspéculatif, espérance, espérantiste, espéranto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais l’aube commençait à dessiner vivement les contours des sapins sur la montagne à l’orient de Verrières.

然而,黎明已开始清晰地画出维里埃部山上纵树林的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la prise de Jérusalem le 15 juillet 1099, les États Latins d'Orient sont fondés.

在1099年7月15日占领耶路撒冷时,方的拉丁国家成立了。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Comme ils étaient partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent.

他们往边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie.

第三道河名叫西底结,流在亚述的边。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Puis, Caïn s'éloigna de la face de l'Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l'orient d'Éden.

于是该隐离开耶和华的面,去住在边挪得之地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年7月

Le cessez le feu n'aura tenu que quelques heures au proche orient.

火将在近地区只持续几个小时。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient.

是罗得选择约旦河的全平原,往迁移。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.

今天,我们不再与从事保卫方拉丁国家的士兵僧侣打交道。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu'à la montagne de l'orient.

他们所住的地方,是从米沙直到西发边的山。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reliques, pèlerins et croisés (on va le voir, c'est la même chose) parcourent tous les chemins d'orient et d'occident !

文物、朝圣者和十字军(让我们看看,这是一回事)走遍了西方的所有道路!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Une technique naturelle empruntée aux pays du Proche-Orient.

借鉴自中国家的自然技术。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年1月

Donald Trump est optimiste sur son plan de paix pour le Proche-Orient.

唐纳德·特朗普对他的中和平计划持乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年4月

L’autre région de provenance c’est le Moyen orient, en particulier la Syrie et l’Irak… .

另一个起源地区是中,特别是叙利亚和拉克.....。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年9月

L'islam de France soutient les Chrétiens d'Orient, victimes de persécutions en Irak.

法国的斯兰教支持方的基督徒,他们是拉克迫害的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Chroniques des chrétiens d'orient, récits de voyageurs et légendes romantiques enflamment les imaginations européennes.

方基督徒的编年史,旅行者的故事和浪漫的传说点燃了欧洲人的想象力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度

Il y aurait actuellement 12 millions d'enfants non scolarisés dans la région du Proche-Orient.

目前,中地区估计有1200万失学儿童。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月

Et ce alors que des efforts sont en cours pour tenter d'imposer une trêve durable au proche orient.

与此同时,正在努力试图对中实行持久休战。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Je le disais vous êtes journaliste pour le quotidien francophone “L’Orient-Le Jour”.

正如我所说,你是法语日报《方报》的记者。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Clotilde : Je me souviens qu'elle rêvait de prendre l'Orient-Express.

克洛蒂尔德:我记得她梦想乘坐方快车。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年

L'Orient Express, qui est mythique, le R.E.R. Réseau Express Régional, qui est un genre d'extension du métro parisien.

具有传奇色彩的方快车,R.E.R. Réseau Express Régional,是巴黎地铁的一种延伸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir, esponce, esponton, espressione,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接