有奖纠错
| 划词

On peut donner à cet orifice un diamètre variable en utilisant des disques à lumière de différents diamètres.

10升容器上的防爆盘的爆裂压力应当等于将装中型散货箱或罐体上的防爆盘的最大破裂压力。

评价该例句:好评差评指正

Percez dans un des flancs un orifice à l'arrière de l'emplacement du contrôleur pour l'évacuation de l'air chaud créé par celui-ci.

演习一个侧墙一个尾的网站控制器,可以为疏散热空气所造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ces tests de sécurité peuvent s'effectuer sur une surface extérieure, un orifice, un tuyau exposé, une fuite ou un écoulement quelconque sur le sol.

这些安全性检测可外部表面、端口、有接触形发生的水龙头或其他任何溢流或地表排流上进行。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont les latrines sont conçues peut poser des problèmes d'utilisation aux petits enfants; c'est notamment le cas des latrines à large orifice.

厕所设计也可能使幼童无法使用,例开口过宽。

评价该例句:好评差评指正

Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.

这个排气孔的直径可以通过使用不同孔径的孔板加以改变。

评价该例句:好评差评指正

Cylindres spécialement conçus ou préparés, qui comportent sur leur face interne des rayures hélicoïdales obtenues par usinage ou extrusion et dont les orifices sont alésés.

专门设计或制造的筒体,内部有已加工或挤压的螺纹槽和已加工的腔。

评价该例句:好评差评指正

Même au sein d'une organisation où, par moments, certaines majorités s'érigent en murailles, quoique aujourd'hui, nous ayons pu enregistrer quelques craquelures, quelques orifices libérateurs d'une parole plus souveraine et d'un vote plus juste.

既是有时候某种多数形成了一种墙的阻止力我们今天也看到墙上出现了裂缝:通向更公正、更独立投票的裂缝。

评价该例句:好评差评指正

7.5.3.3 Les orifices de remplissage et de vidange des CGEM doivent se présenter sous la forme de deux robinets montés en série dans un endroit accessible sur chacune des conduites de vidange et de remplissage.

5.3.3 对于多元气体容器的装货和卸货开口,必须有两个串连的阀门安装每个卸货和装货导管上容易接近的位置。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.

为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大的防爆盘(爆裂压力约为10升试验容器设计压力的80%),以试验容器选用的孔板直径太小时用于紧急排气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基杀菌素, 氨基树脂, 氨基水杨酸, 氨基四氢吖啶, 氨基塑料, 氨基酸, 氨基酸胺酸, 氨基酸成分, 氨基酸发酵, 氨基酸酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ne pourrait-on descendre par cet orifice qui forme le cratère du volcan ?

" 但人们不可能从那以前是火山喷口的孔来吗?"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a également retrouvé des traces de cire d'abeille pour boucher les orifices ou combler certaines plaies.

此外,们还发现了蜂蜡,用来堵住孔洞或填补一些伤口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les voit bien ici ces petits orifices que l'on compare souvent aux fanons de la baleine.

们可以在这里清楚看到它们,这些小孔,们经常将它们与鲸鱼的须

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au sommet s’ouvrait un orifice circulaire par lequel j’avais surpris cette légère clarté, évidemment due au rayonnement diurne.

顶上有一个圆孔,刚才就从这孔看到一些稀微的光线,这光的来源显然是那白日的光。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussitôt je me dirigeai vers l’orifice de la galerie, j’ouvris ma lanterne, et je saisis l’extrémité de la mèche.

跑到坑道开口处,点起了灯,拿住了引火线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand ce dernier s'avance, il met chacune de ses têtes dans les orifices, où il boit goulûment toute la boisson.

当龙路过时,他将每个头都放在孔口中,然后他会贪婪所有的饮料。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans remontait. La lumière incertaine commençait à glisser sur les parois, puis elle déboucha par l’orifice du couloir. Hans parut.

汉恩斯又上来了。他那摇曳不定的灯光先照在岩壁上,然后从走廊的出口处射出来。汉恩斯出现了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Devant l’orifice des Cheminées, le sol, profondément raviné, avait subi un violent assaut des lames.

石袕前的泥土已经被汹涌的海浪冲去了。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le cratère du Sneffels représentait un cône renversé dont l’orifice pouvait avoir une demi-lieue de diamètre.

斯奈弗的陷口是个倒着的空圆锥,开口处的直径长约一英尺半。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec quelques collets tendus à l’orifice des terriers, l’opération ne pouvait manquer de réussir.

要想捉住它们并不困难,只要在洞口布置几个圈套就行了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, dans la paroi granitique du lac, et maintenant au-dessus du niveau des eaux, apparaissait l’orifice tant cherché.

果然,湖里露出了他们搜求了很久的洞口,现在这个洞口已经在水面上了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De larges pierres plates furent disposées au fond du premier couloir de gauche, à l’orifice de l’étroit boyau qui avait été réservé.

他们在保留来的细缝口面铺了几块平板石。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une corde attachée à l’orifice aurait suffi pour nous soutenir, mais comment la détacher, lorsqu’on serait parvenu à son extrémité inférieure ?

有一根绳子拴在上面就解决问题了,可是到了面,们怎样把绳子解开呢?

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je relevai là tête, et j’aperçus l’orifice supérieur du cône, dans lequel s’encadrait un morceau de ciel d’une circonférence singulièrement réduite, mais presque parfaite.

拾起头看看圆锥上面的洞口,这个洞口划出了一块大大缩小了的、圆得几乎毫无缺陷的天空。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur observa même que ces aboiements avaient quelque chose de bizarre, comme ceux que le chien faisait entendre à l’orifice du puits de Granite-house.

工程师发现托普叫得有些奇怪,就和它在“花岗石宫”的井口所发出的叫声一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On le suivit, et, à la lumière des torches, apparut l’orifice d’un véritable puits qui s’ouvrait dans le granit.

他们跟上前去,用火把一照,看见花岗石面上有一个洞,简直就象一口正规的井。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les torches furent penchées au-dessus de l’orifice. On ne vit rien.

什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’orifice évidé dans la tôle du Nautilus fut préalablement fermé et boulonné au moyen d’une clef anglaise dont Ned Land s’était muni.

“鹦鹉螺号”船身铁皮上的镂孔原先是关着的,尼德·兰带了一把扳手把螺丝拧上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En même temps, Top recommençait à tourner autour de l’orifice du puits, qui s’ouvrait à l’extrémité du couloir intérieur.

内部通道的尽头有一口井,这时候托普边叫边绕着井口奔跑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La pupille, c'est-à-dire le petit orifice situé au centre de l'iris, se ferme pour éviter qu'il n'entre trop de lumière et que l'on soit ébloui.

瞳孔,也就是虹膜中心的小孔会闭合以防止过多的光线照入并导致眩光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基锌, 氨基亚硫酸盐, 氨基氧化物, 氨基叶酸, 氨基乙醇, 氨基乙醛, 氨基乙酸, 氨基乙酰, 氨基异丙苯, 氨基异丁酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接