有奖纠错
| 划词

On peut donner à cet orifice un diamètre variable en utilisant des disques à lumière de différents diamètres.

装在10升容器上的防爆盘的爆裂压等于将装在中型散货箱或罐体上的防爆盘的最大破裂压

评价该例句:好评差评指正

Percez dans un des flancs un orifice à l'arrière de l'emplacement du contrôleur pour l'évacuation de l'air chaud créé par celui-ci.

演习在一个侧墙一个洞,在车尾的网站控制器,可以为疏散热空气所造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ces tests de sécurité peuvent s'effectuer sur une surface extérieure, un orifice, un tuyau exposé, une fuite ou un écoulement quelconque sur le sol.

这些安全性检测可在外部表面、端口、有接触情形发生的水龙头或其他任何溢或地表排上进行。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont les latrines sont conçues peut poser des problèmes d'utilisation aux petits enfants; c'est notamment le cas des latrines à large orifice.

厕所设计也可能使幼童无法使用,例如便池开口过宽。

评价该例句:好评差评指正

Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.

这个排气孔的直径可以过使用不同孔径的孔板加以改变。

评价该例句:好评差评指正

Cylindres spécialement conçus ou préparés, qui comportent sur leur face interne des rayures hélicoïdales obtenues par usinage ou extrusion et dont les orifices sont alésés.

专门设计或制造的筒体,内部有已加工或挤压的螺纹槽和已加工的腔。

评价该例句:好评差评指正

Ces enceintes sont pourvues d'un grand nombre d'orifices pour les barreaux électriques, les raccordements de pompes à diffusion et les appareils de diagnostic et de surveillance.

这种外壳有多种形式的开口,用于供电装置、扩散泵接头及仪器仪表诊断和监测。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le médecin légiste a signalé que l'un des corps déposés à l'hôpital le 18 janvier présentait plusieurs orifices de projectiles d'armes à feu et des traces de poudre.

法医报告阐明,1月18日送交给医院的这些尸体中,有一具身上带有若干火药灼烧痕迹的枪弹孔。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz pénètre tangentiellement dans le tube vortex à l'une de ses extrémités, ou par l'intermédiaire de cyclones, ou encore tangentiellement par de nombreux orifices situés le long de la périphérie du tube.

供料气体在管的一端切向进管,或过一些旋叶片,或从沿管周边分布的若干个切向位置进管。

评价该例句:好评差评指正

Même au sein d'une organisation où, par moments, certaines majorités s'érigent en murailles, quoique aujourd'hui, nous ayons pu enregistrer quelques craquelures, quelques orifices libérateurs d'une parole plus souveraine et d'un vote plus juste.

既是在有时候某种多数形成了一种墙的阻止我们今天也看到在墙上出现了裂缝:向更公正、更独立投票的裂缝。

评价该例句:好评差评指正

7.5.3.3 Les orifices de remplissage et de vidange des CGEM doivent se présenter sous la forme de deux robinets montés en série dans un endroit accessible sur chacune des conduites de vidange et de remplissage.

5.3.3 对于多元气体容器的装货和卸货开口,必须有两个串连的阀门安装在每个卸货和装货导管上容易接近的位置。

评价该例句:好评差评指正

Ces enceintes sont pourvues d'un grand nombre d'orifices pour les barreaux électriques et les traversants destinés à l'alimentation en eau, les fenêtres des faisceaux laser, les raccordements de pompes à vide et les appareils de diagnostic et de surveillance.

这些外壳有多种样式的开口,用于电源电缆、供水管、激光束窗、真空泵接头和仪器诊断和监测。

评价该例句:好评差评指正

Les deux bords de la vulve sont ensuite cousus avec du fil de soie ou du catgut, ou assemblés avec des épines, l'orifice vaginal étant ainsi occlus, à l'exception d'une petite ouverture ménagée pour la miction et les menstrues.

随后,将外阴的两侧用丝线或肠线或用植物的刺缝住,只留一个小口供尿液或经血过。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces essentielles rendant ces munitions techniquement adaptables aux applications liées aux armes chimiques étaient des charges d'éclatement optimisées de taille et de forme précises et d'autres simples pièces, telles que les anneaux de scellage, les orifices de remplissage et les conteneurs.

使这些弹药在技术上适用于化学武器用的关键部件是有特定规格和形状的优化起爆器,以及诸如密封圈、注口和毒剂罐等其他小部件。

评价该例句:好评差评指正

Une plaque semblable, munie en son centre d'un orifice de 78 mm de diamètre auquel est raccordé par soudure un tuyau en acier d'une longueur de 152 mm et d'un diamètre intérieur de 78 mm, est soudée sur l'orifice supérieur (voir la figure 18.7.1.1).

钢管顶部焊接38厘米见方、10毫米±0.5厚的软钢板,钢板中央有一个直径78毫米的风口,在上面焊接一个152毫米长、内径78毫米的钢管接头。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.

为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大的防爆盘(爆裂压约为10升试验容器设计压的80%),以便在试验容器选用的孔板直径太小时用于紧急排气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme, hexagyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ne pourrait-on descendre par cet orifice qui forme le cratère du volcan ?

" 但人们不可能从以前火山喷口的孔下来吗?"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a également retrouvé des traces de cire d'abeille pour boucher les orifices ou combler certaines plaies.

此外,们还发现蜂蜡,用来堵住孔洞或填补一些伤口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les voit bien ici ces petits orifices que l'on compare souvent aux fanons de la baleine.

们可以在这里清楚地看到它们,这些小孔,们经常将它们与鲸鱼的须作比较。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au sommet s’ouvrait un orifice circulaire par lequel j’avais surpris cette légère clarté, évidemment due au rayonnement diurne.

顶上有一个圆孔,刚才就从这孔看到一些稀微的光线,这光的来源显然日的光。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussitôt je me dirigeai vers l’orifice de la galerie, j’ouvris ma lanterne, et je saisis l’extrémité de la mèche.

跑到坑道开口处,点,拿住引火线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand ce dernier s'avance, il met chacune de ses têtes dans les orifices, où il boit goulûment toute la boisson.

当龙路过时,他将每个头都放在孔口中,然后他会贪婪地喝下所有的饮料。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans remontait. La lumière incertaine commençait à glisser sur les parois, puis elle déboucha par l’orifice du couloir. Hans parut.

汉恩斯又上来。他摇曳不定的光先照在岩壁上,然后从走廊的出口处射出来。汉恩斯出现

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Devant l’orifice des Cheminées, le sol, profondément raviné, avait subi un violent assaut des lames.

石袕前的泥土已经被汹涌的海浪冲去

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le cratère du Sneffels représentait un cône renversé dont l’orifice pouvait avoir une demi-lieue de diamètre.

斯奈弗的陷口个倒着的空圆锥,开口处的直径长约一英尺半。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec quelques collets tendus à l’orifice des terriers, l’opération ne pouvait manquer de réussir.

要想捉住它们并不困难,只要在洞口布置几个圈套就行

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, dans la paroi granitique du lac, et maintenant au-dessus du niveau des eaux, apparaissait l’orifice tant cherché.

果然,湖里露出他们搜求很久的洞口,现在这个洞口已经在水面上

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De larges pierres plates furent disposées au fond du premier couloir de gauche, à l’orifice de l’étroit boyau qui avait été réservé.

他们在保留下来的细缝口下面铺几块平板石。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une corde attachée à l’orifice aurait suffi pour nous soutenir, mais comment la détacher, lorsqu’on serait parvenu à son extrémité inférieure ?

有一根绳子拴在上面就解决问题,可下面,们怎样把绳子解开呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je relevai là tête, et j’aperçus l’orifice supérieur du cône, dans lequel s’encadrait un morceau de ciel d’une circonférence singulièrement réduite, mais presque parfaite.

头看看圆锥上面的洞口,这个洞口划出一块大大地缩小的、圆得几乎毫无缺陷的天空。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur observa même que ces aboiements avaient quelque chose de bizarre, comme ceux que le chien faisait entendre à l’orifice du puits de Granite-house.

工程师发现托普叫得有些奇怪,就和它在“花岗石宫”的井口所发出的叫声一样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On le suivit, et, à la lumière des torches, apparut l’orifice d’un véritable puits qui s’ouvrait dans le granit.

他们跟上前去,用火把一照,看见花岗石地面上有一个洞,简直就象一口正规的井。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les torches furent penchées au-dessus de l’orifice. On ne vit rien.

什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’orifice évidé dans la tôle du Nautilus fut préalablement fermé et boulonné au moyen d’une clef anglaise dont Ned Land s’était muni.

“鹦鹉螺号”船身铁皮上的镂孔原先关着的,尼德·兰带一把扳手把螺丝拧上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En même temps, Top recommençait à tourner autour de l’orifice du puits, qui s’ouvrait à l’extrémité du couloir intérieur.

内部通道的尽头有一口井,这时候托普边叫边绕着井口奔跑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La pupille, c'est-à-dire le petit orifice situé au centre de l'iris, se ferme pour éviter qu'il n'entre trop de lumière et que l'on soit ébloui.

瞳孔,也就虹膜中心的小孔会闭合以防止过多的光线照入并导致眩光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexaméthylène, hexaméthylphosphoramide, hexaméthyltétramine, hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène, Hexanchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接