有奖纠错
| 划词

1.Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.真人慢速

1.他专心致志,避免犯拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

2.Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.

2.避免单词拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.

3.他注意到了文本中一拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce mot a deux orthographes.

4.词有两种拼写法。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.

5.概括地来说,掌握一单词要掌握他的意思,读音和拼写。

评价该例句:好评差评指正

6.Je suis fâché avec l'orthographe.

6.我对拼写一窍不通。

评价该例句:好评差评指正

7.Le droit des communautés autochtones de décider de l'orthographe de leurs noms géographiques est reconnu.

7.土著社区决定其地名的权利已获确认。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!

8.当学生犯拼写错误,这并没有问题!

评价该例句:好评差评指正

9.Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

9.“公认的语言正确性规则”如何理解?

评价该例句:好评差评指正

10.Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.

10.此外还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

评价该例句:好评差评指正

11.De ce fait, il est possible d'envisager une règlementation de l'orthographe de l'anglais pour l'avenir.

11.从此,就有可能在将来某些也对英语的拼写进行管制。

评价该例句:好评差评指正

12.En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.

12.与此相反,归化入籍的立陶宛公民可以继续使用其母语拼写姓名。

评价该例句:好评差评指正

13.L'auteur estime que les restrictions imposées quant à l'orthographe de son nom ne satisfont pas à ces critères.

13.提交人认为,对其姓名拼写的限制并不符合这些标准。

评价该例句:好评差评指正

14.En l'espèce, l'auteur estime qu'il a été obligé à modifier son nom pour se conformer à l'orthographe lituanienne.

14.在本案中,提交人认为,为了遵守立陶宛的拼写规定,他被迫更改自己姓名。

评价该例句:好评差评指正

15.De plus, les sites en langue arabe comportent bon nombre d'erreurs linguistiques et de fautes d'orthographe.

15.此外,其中还存在大量语言和拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

16.En fait, l'orthographe «Kleczkowski» est reconnue dans plusieurs pays tels que l'Autriche, la France et les États-Unis.

16.实际上,在奥地利、法国以及美国等国中Kleczkowski的拼写形式是得到承认的。

评价该例句:好评差评指正

17.Les élèves sont testés dans les domaines du Language Arts, de la lecture, du vocabulaire et de l'orthographe.

17.学生还应参加语言艺术学科各门功课、阅读词汇与拼写课程测验。

评价该例句:好评差评指正

18.Les renseignements figurant dans la base de données sont également corrigés en cas de fautes d'orthographe ou d'erreurs.

18.在出现笔误或其他错误也对数据库中的这一信息作出更正。

评价该例句:好评差评指正

19.De même, des synonymes ont été établis pour aider à retrouver des mots populaires dont l'orthographe pose problème.

19.另外,还创建了同音字,帮助用户检索难以拼写的常用内容。

评价该例句:好评差评指正

20.Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

20.盟人员和Tawilla的匿名证人1和2的谈话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的, 不合规定的判决, 不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Trouvez la bonne orthographe pour chaque homonyme.

找出每个同音字的写。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.En espagnol, le mot a eu plusieurs orthographes dans l’histoire.

历史上,西班牙语中这个单词有好几种写法。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Mais quand il s'agit de l'orthographe ça se complique un peu.

但涉及到写时,这就有复杂了。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Par exemple, la première chose, c'est qu'on va regarder un petit peu l'orthographe.

比如说,第一件事是检查写。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

5.En tout cas, vous allez vous améliorer en orthographe, ça c'est sûr !

不管怎样,你们会写能力的,这是肯定的!

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.

这项改革将极大地化法语的写。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

7.La bonne orthographe est " en faisant" .

法是 " en faisant" 。

「法语中一些易混淆的语法」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

8.C'est pour ça que ça aide beaucoup pour l'orthographe !

所以这对写能够起到很大的帮助作用。

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

9.Et si vous avez une mémoire un peu visuelle, vous allez aussi beaucoup vous améliorer en orthographe.

如果你有视觉记忆,你也会在写上得到很大的改善。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Il n’y a pas de fautes d’orthographe.

我没有写错。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Vous n’êtes pas sûr de votre orthographe ?

“您对您的法拿不准吗?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

12.Ça, je sais ! C'est trop bizarre l'orthographe, des mots qu'on ne peut même pas prononcer !

我知道!写方法太奇怪了,有些词甚至都不知道怎么读!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

13.Avec une faute d'orthographe floquée dans le dos.

背面有一个写错误。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

14.Attention à la prononciation et attention à l'orthographe.

注意发音,注意写。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.C'étaient souvent les imprimeurs qui décidaient de l'orthographe.

写方法往往是印刷者决定的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Et avec ces mots, parfois on a vraiment aucune différence entre l'orthographe en français et l'orthographe en anglais.

这些单词在法语、英语写中有时候真的毫无区别。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

17.Mais aussi d'autres mots dont on a gardé l'orthographe mais où on a changé la prononciation.

但有些单词写法一样,读音却变了。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.Et toi, dis-moi quelles fautes d’orthographe tu commets très souvent ?

你呢,告诉我你经常犯哪些写错误?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

19.Je le décomposais, je l’épelais, son orthographe était pour moi une surprise.

我把这个词加以分解,一个一个字母地读,它的法对我直是个意外的发现。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.Cette orthographe peu bonapartiste toucha le roi et il commença à sourire.

这个波拿巴味道不浓的写法感动了国王,他开始带笑容了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的, 不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接