有奖纠错
| 划词

Notre engagement à ce programme fondé sur les résultats a profondément pénétré.

对于基于成果的方案编制的承诺已被感受到。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之

评价该例句:好评差评指正

Il semble également qu'on ait pénétré par effraction chez elle et dans son bureau.

进一步的报显示,她的家和办公室被盗。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报称,保安部队员伪装成毛派分子进入村庄。

评价该例句:好评差评指正

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

评价该例句:好评差评指正

La balle a pénétré jusqu'à l'os.

子弹一直打到了骨头。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit être pénétré de l'importance de la sécurité routière.

必须使路安全的重要性在每个心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

La mer a parfois traversé toute la largeur de la rue et pénétré dans la ville.

某些路段已实行全方面封闭。水有时甚至淹没马路而蔓进了城市。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了科多里河谷。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a pénétré sur le site de l'ambassade à l'occasion de cet incident.

此事发生时,无进入大使馆的馆舍。

评价该例句:好评差评指正

Deux appareils de combat y ont pénétré au large de Tripoli pour décrire des cercles au-dessus de Baalbek.

两架战机从的黎波里对面的空进入,并在Baalbeck空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Deux appareils de combat y ont pénétré au large de Joubayl pour décrire des cercles entre Joubayl et Chakka.

两架战机从Jbeil对面的空进入,并在Jbeil和Chekaa空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, une personne ayant pénétré illégalement dans le territoire peut par la suite voir sa présence régularisée.

在有些国家中,非法入境的或许能够在入境后获得合法存在的身份。

评价该例句:好评差评指正

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒数增多,袭击者侵入大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Jamais au cours de sa longue histoire l'Éthiopie n'a pénétré dans un pays tiers pour en annexer le territoire.

埃塞俄比亚在其漫长的历史中从未因试图吞并他的领土而跨进另一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Le désir de changement a pénétré toute l'Organisation; de même, l'impulsion existe pour modifier le statu quo.

对变革的渴望已经弥漫整个联合国,改变现状的势头也已形成。

评价该例句:好评差评指正

Les neuf autres vaches ont pénétré en territoire libanais à 18 h 35 et en sont reparties à 18 h 55.

这些奶牛分两组进入:三只奶牛在5时50分进入,在5时57分离开;九只在18时35分进入,在18时55分离开。

评价该例句:好评差评指正

Il a traversé la ligne de retrait et pénétré sur le territoire israélien, où il a enlevé trois soldats.

真主党越过了撤退线,渗入以色列领土,在以色列边境内绑架了三名士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 11 h 55 et 12 h 10, quatre avions de combat israéliens ont pénétré dans l'espace aérien libanais.

同日11时55分至12时10分,四架以色列战斗机进入黎巴嫩领空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner, maillot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était comme s'ils avaient pénétré dans une chambre froide.

仿佛走进了冷藏室般。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Enfin, un soir, la carte a montré qu'il avait pénétré dans le parc.

于有天晚上,地图显示我父亲进场地了。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Il se sentait pénétré d’amour jusque dans les replis les plus intimes de son cœur.

他感到爱情已经渗透进他的心最隐的皱襞中去了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était comme s'il avait pénétré dans la hutte d'un garde forestier au fond des bois.

他仿佛进入了间护林人的林间小屋。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès avait pénétré seulement dans la première grotte il alla chercher maintenant l’entrée de la seconde.

他只找到了第洞口。现在得把第二也找出来。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

L’eau ne semblait point avoir pénétré au dedans, et les objets qu’elle contenait devaient être intacts.

海水好象还没有透到里面去,箱内的东西自然还没有损坏。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Jusque-là il s’était senti pénétré d’un mépris sans mélange pour tous les hommes qui assistaient au jugement.

直到这时,于连直对参加审判的男人们怀有种纯粹的轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une seule information avait pénétré sa conscience comme une fléchette paralysante : il était renvoyé de Poudlard.

事实像把致人瘫痪的飞镖扎进了他的意识。他被霍格沃茨开除了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les blindés auraient pénétré de 2 km dans le territoire palestinien.

装甲车将深入巴勒斯坦领土2公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Tué après avoir pénétré dans une base militaire israélienne en Cisjordanie, sur son tracteur.

在用拖拉机进入西岸的以色列军事基地后被击毙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Nous avons pénétré dans une soirée clandestine. Sur les réseaux sociaux, nous identifions ce compte.

我们进入了密的夜晚。在社交网络上,我们会识别此帐户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Ils ont pénétré aujourd'hui dans la ville d'Al-Raï dans le nord du pays.

他们今天进入了北部城市Al-Rai。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les émeutiers ont brisé les portes et ont pénétré et saccagé l'intérieur du théâtre.

暴徒破门而入,对剧院内部进行洗劫。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Oui ma belle, tu m'as enveloppé de ton charme, tu m'as pénétré de ta substance.

是的,我的美丽,你用你的魅力笼罩了我,你用你的物质穿透了我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle ne lui demandait pas, elle n’y songeait pas même, par où il était entré et comment il avait pénétré dans le jardin.

她没有问他,甚至没有想到要问他是从什么地方进来的,又是怎样来到这园里的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans cette autre maison à Buxerolles, l'eau a pénétré dans le sous-sol, malgré les précautions prises par cette habitante.

- 在 Buxerolles 的另栋房子里,尽管这名居民采取了预防措施, 但水还是渗入了地下室。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Des incidents ont eu lieu dans le camp de réfugiés de Jalazone quand l'armée israélienne a pénétré à l'intérieur.

当以色列军队进入内地时,在Jalazone难民营发生了些事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

L'homme a pénétré dans une zone protégée instaurée devant l'hôtel de police de la ville en criant " Allahu Akbar" .

这名男子进入了该市警察局前设置的保护区,高喊" Allahu Akbar" 。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Dès que nous avons pénétré dans la salle, je me suis installé au premier rang, juste sous le nez du maître.

进屋,我就坐在前排,就在师父的眼皮子底下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc là c'est vraiment pénétré la nébuleuse pour comprendre ce qui se passe à l'intérieur et voir les premiers instants de la vie des étoiles.

所以韦伯望远镜真的能穿透星云,了解星云内部是什么样子的,看到恒星诞生的最初瞬间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接