Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.
伊比利亚包括西班牙和葡萄牙。
Yantai spin-Machinery Manufacturing Co., situé dans la péninsule du Shandong, une belle ville côtière - Yantai.
烟机械制造有限公司,位于胶东美丽的海滨城市——烟。
Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.
此猛犸象牙出土于俄罗斯梅尔哈坦加地区。
Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.
公司位于美丽的山东海滨城市龙口。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜核化的那一天。
Quel type de mesures de confiance est nécessaire dans la péninsule coréenne?
朝鲜需要什么样的建立信任措施?
Nous sommes favorables à une péninsule de Corée exempte d'armes nucléaires.
我们欢迎核武器的朝鲜。
Nous ne prévoyons pas de mettre des armes nucléaires sur la péninsule de Corée.
我们并没有计划在朝鲜部署核武器。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Un exemple particulièrement encourageant en est le rapprochement qui se produit dans la péninsule coréenne.
最令人鼓舞的事例是朝鲜的和睦关系。
C'est dire que l'évolution qui se produit actuellement dans la péninsule coréenne suscite l'approbation générale.
这反映了全球赞成朝鲜当前事态发展的气氛。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne5(P.57).
朝鲜的和平、安全与统一 5(临57)。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.
朝鲜的和平、安全与统一。
La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre objectif.
朝鲜核化是我们的目标。
La situation sur la Péninsule coréenne continue d'inquiéter.
朝鲜局势继续令人关注。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (P.57).
朝鲜的和平、安全与统一(临57)。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (D.56).
朝鲜的和平、安全与统一(草56)。
La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif ultime.
最终目标是实现朝鲜非核化。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 175).
朝鲜的和平、安全与统一(项目175)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.
“因为您正在背着印度半岛航行呀。”
Que dis-je c'est un cap, c'est une péninsule!
我说这是海角,是半岛!
Chichen Itza est une ancienne ville maya située dans la péninsule du Yucatan, au Mexique.
奇琴伊察是一座玛雅古城,位于墨西哥的尤卡坦半岛上。
Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.
梅林住在Brocéliande森林,森林位于法布列塔尼半岛。
Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.
拿破仑军队撤离伊比利亚半岛,合法君主斐迪南重新夺回西班牙王冠。
Mais en quel point de la péninsule ?
可是,到底是在哪儿呢?
La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.
伊比利亚半岛也遭受了法比恩和尔莎风暴的袭击。
Au cœur de la péninsule, à 55 kilomètres au nord de Madrid.
位于半岛中心,马德里以北55公里处。
Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.
战后,朝鲜半岛沿三八线分裂开来。
Ces trois territoires composent alors la toute première province romaine hors de la péninsule italienne.
这三个领土后来组成了意大利半岛以外的第一个罗马行省。
Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.
在武吉半岛上,骑小摩托更便于四处活动。
Cette péninsule est connue pour ses célèbres spots de surf comme Bingin, Dreamland ou encore Balangan.
这座半岛因有好几处冲浪胜而闻名,如宾艮海滩、梦幻海滩还有巴兰甘海滩。
Aussi l’aspect, les mœurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifier chaque jour.
Deux jours après la frappe en Syrie, Trump a d'ailleurs ordonné à un porte-avion de faire route vers la péninsule.
在叙利亚攻击两天后,特朗普命令一艘航空母舰前往朝鲜半岛。
La péninsule a déployé trois lignes de métro et des navettes qui relient les huit stades entre eux.
这个半岛有三条铁线和往返的交通它们把8座体育场都连在一起。
Il s'étend des îles britanniques à l'Afrique du Nord, de la péninsule Ibérique aux confins de l'Orient.
它的范围从大不列颠群岛延伸到北非,从伊比利亚半岛到东方的边境。
Le nouveau dirigeant décide de poursuivre la conquête de la péninsule arabique.
新任领导人决定继续征服阿拉伯半岛。
La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.
莱雷半岛仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。
Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.
莱雷海滩是一座与陆相隔绝的半岛,因其周围有鬼斧神工的石灰岩的峭壁绕。
Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.
乌鲁瓦图神庙坐落于巴厘岛最南端的武吉半岛上,一处悬崖的顶端。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释