有奖纠错
| 划词

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁栽培苗圃。

评价该例句:好评差评指正

L'école de théâtre devient une pépinière de jeunes talents.

戏剧学院成为有才的年轻人的培养基地。

评价该例句:好评差评指正

La base d'un grand nombre de semis d'érable rouge pépinière d'approvisionnement.

本苗木基地有大量红枫苗木供应。

评价该例句:好评差评指正

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

枝特区苗圃系一家个体经营的苗圃花卉基地。

评价该例句:好评差评指正

Pépinière spécialisée dans la production et des ventes.

专业从事幼儿园产品的生产,销售。

评价该例句:好评差评指正

L'uniformisation de la zone existante de 180 hectares de pépinières.

现有规范化的苗木区180亩。

评价该例句:好评差评指正

Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.

现有300亩苗木基地,品种多样化。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de pépinière au champ Chenzhou dans le Hunan, Pont de Ville.

本苗木位于湖南郴桥口镇。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.

激进主义温床也可能成为极端主义分子的思想意识滋生地。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur peut être considéré comme une pépinière d'entreprises qui pourraient stimuler le développement économique.

可以把该部门视为刺激经济发展的企业家精神的温床。

评价该例句:好评差评指正

Des pépinières d'entreprises avaient été créées dans des industries d'avenir.

该计在新兴工业中建立技术孵化中心。

评价该例句:好评差评指正

Selon nos informations, plus de 200 entreprises ont bénéficié de l'aide de ces pépinières.

据报告,在企业扶植区的帮助下成立了200多个企业。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.

这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱和用于运鱼和在市售鱼的其他冷冻设备。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui d'une pépinière, cette proportion grimpe à un chiffre compris entre 80 et 85 %.

在孵化器支持下,这一比例提高到80%至85%。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également soutenir l'entreprenariat et créer des pépinières d'entreprises pour stimuler la réflexion et la créativité.

对开创企业和培育概念和创造力的孵化方案也应给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Des semences seraient rassemblées et on créerait une pépinière pour la production de graines et de plants arbustifs.

此计方案涉及收集种子和建立一个生产种子和灌木的温室设施。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED n'avait en tout état de cause pas les moyens de servir de pépinière d'entreprises du commerce électronique.

贸发会议不具备充当电子商务孵化者的能力。

评价该例句:好评差评指正

I est une nouvelle société de développement, principalement engagés dans des locaux de pépinière, des fleurs, des herbes médicinales.

我公司是一个新型开发公司,主要经营本地特种苗木、花卉、中药材。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED n'avait en tout état de cause pas les moyens de servir de pépinière d'entreprises du commerce électronique.

贸发会议不具备充当电子商务孵化者的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'écologisation de la fourniture de matériel de pépinière, la construction verte, les dessins de conception, la conservation du paysage.

绿化苗木供应、绿化工程施工、图纸设计、园林养护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tire-veille, tire-veine, tirgridie, tirilite, tirodite, tiroir, tiroir-caisse, tirolite, tisane, tisanerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 二册

Je suis né dans le village et j’ai repris la pépinière de mon père.

我出生在这个村庄,接手父亲圃。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des arbres élevés en pépinière peuvent être réintroduits dans la nature.

长成树以重新回到大自然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

On a une vingtaine de jours pour planter notre pépinière, pas plus.

- 我们只有大约二十天时间来种植我们圃,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Dans cette pépinière, les salariés ont le sourire.

在这个孵化器里,员工们都在微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Même curiosité dans cette pépinière près de Montpellier.

在蒙彼利埃附近这个托儿所也有同样好奇心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Dans cette pépinière viticole, l'étape de la mise en terre est délicate.

- 在这个葡萄园圃中,种植阶段很棘手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

L'eau, une ressource également préservée dans cette pépinière du Loiret en remplaçant les pots noirs par du gris clair.

- 水,卢瓦雷省圃中也保留了种资源,将黑色花盆换成浅灰色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces images impressionnantes de flammes qui ont jailli dans le ciel du quartier des Pépinières, à Rouen.

这些令人印象深刻火焰图像在鲁昂佩皮尼埃区冲上天空。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Aussi quelle pépinière d’aspirations qu’un séminaire ! Que d’enfants de chœur rougissants, que de jeunes abbés ont sur la tête le pot au lait de Perrette !

同时,教士培养所又是怎样种培植野心温床!多少腼腆唱诗童子,多少教士都顶上了贝莱特①奶罐!①拉封丹(LaFontaine)寓言谈到个送奶姑娘,叫贝莱特,她头上顶罐奶进城,路梦想把奶卖了,以买百个鸡蛋,孵出小鸡养大,卖了买猪,猪卖了又买牛,牛生了小牛,她看见小牛在草地上跳,乐到自己也跳起来,把奶罐翻在地上,结果是场空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Au coeur du système, ces 2 bassins de 8000 m3. - Cette eau, c'est l'eau de l'arrosage qu'on a fait la nuit dernière à la pépinière.

这两个 8000 立方米盆地位于系统核心。- 这些水是我们昨晚在圃浇水水。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

Les jeunes constituent la nouvelle force en matière d'innovation et de création d'entreprises, a indiqué M. Li lors de sa visite dans une pépinière d'entreprises pour les villes de Tianjin et de Beijing.

轻人是创新和创业新力量,李在参观天津和北京等城市企业孵化器时说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

A Montpellier, dans cette pépinière, le sujet des retraites nourrit les discussions depuis quelques jours.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titané, titanesque, titaneux, titangarnète, titanhénatite, titanhydroclinohumite, titanico, titanifère, titanio, titanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接