有奖纠错
| 划词

Toute action menée indépendamment de tels organismes est très périlleuse.

这些机制之外采取行常危险的。

评价该例句:好评差评指正

L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.

自决一项基本原则,胡乱修改这一原则常危险的。

评价该例句:好评差评指正

Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.

任何其他出路都惨淡危险的。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme international reste périlleuse.

打击国际恐怖主义的斗争仍然很危险。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq reste instable et périlleuse.

伊拉克的局势依然荡危险。

评价该例句:好评差评指正

Quelque professionnel du crime, avec lequel il faudrait, pour le capturer, engager une lutte périlleuse ?

这几个从事司法的人,带着把他抓获,斗争的想法,这会相当危险的搏斗么?

评价该例句:好评差评指正

En outre, protéger les enfants dans ce climat devient une entreprise périlleuse.

此外,这种情况下,为儿童提供保护也变得十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款一项冒险的随机作业。

评价该例句:好评差评指正

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款一项冒险的随机作业。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, la situation en Iraq est très explosive et extrêmement périlleuse.

从所有报道来看,伊拉克的局势常不稳定极其危险。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a montré que modifier la Constitution exige de longs et périlleux efforts.

事实表明修订宪法漫长而危险的斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'application de l'Accord de paix global entre dans une phase nouvelle et périlleuse.

执行《全协定》的工作进入了一个新的富有挑战性的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.

对伊拉克人民来说,这无疑只一个漫长而艰难旅途的开始。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a d'autre alternative que de continuer sur cette voie difficile et périlleuse.

除了走这条困难充满危险的道路之外没有其他选择。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est plus périlleux pour le processus de consolidation de la paix qu'une absence d'action.

建设进程最危险的因素莫过于缺乏行

评价该例句:好评差评指正

Mais elle comporte aussi des risques, spécialement pour ceux qui sont déjà dans une situation très périlleuse.

全球化带来了好处机会,但它也有风险,特别对那些处境已经岌岌可危的人。

评价该例句:好评差评指正

L'affrontement interconfessionnel a pris une ampleur extrêmement périlleuse et touche désormais une très grande partie du territoire.

各种宗教团体之间的族裔冲突已达到极其危险的程度,并且已扩散到该国大部分地区。

评价该例句:好评差评指正

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。

评价该例句:好评差评指正

Dans des circonstances difficiles et souvent périlleuses, ils servent la cause de la paix avec honneur.

困难而且往往常危险的情况下,他们杰出地为事业服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rendu hommage au personnel du Fonds qui travaillait dans des conditions difficiles et périlleuses.

她向困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒饱, 倒背如流, 倒闭, 倒闭的, 倒毙, 倒不如, 倒采声, 倒彩, 倒仓, 倒插门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Un saut périlleux arrière, deux sauts périlleux arrières.

一个后空翻, 两个后空翻。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Comme vous le savez, la traversée de la Méditerranée est extrêmement périlleuse.

如你所知,穿越地中海是极其

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean faisait halte en ce moment au plus périlleux de ces carrefours.

冉阿让此刻正停留在这样一个最交叉路口上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les projets les plus étranges, les plus périlleux pour elle remplissaient ses longs entretiens avec Julien.

她跟于连长谈中尽是最奇特、对她最计划。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est périlleux de conduire la nuit.

晚上开车

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La vie dans la canopée s'avère parfois périlleuse.

树冠上生活有时显得

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit son estomac faire un nouveau saut périlleux.

哈利心头又是一跳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry sentit son cœur faire un saut périlleux dans sa poitrine.

哈利心猛地翻腾了一下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ceci était périlleux. Il y avait un poste à l’Imprimerie royale.

他这样干是。在王家印刷局有个哨所。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il la supplia d’accepter un ultime effort et entreprit une ascension périlleuse.

胡安鼓励苏珊再加把劲,带着她开始了一段痛苦攀登过程。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Magnifique, Nounours! Je crois que tu es prêt pour le triple saut périlleux.

棒极了,Nounours!我觉得你已经准备好表演三重云里翻了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au moins 55 millions de kilomètres et 6 mois de voyage périlleux nous séparent.

5500万公里距离,以及长达6个月艰难旅程,让我们对它可望而不可及。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Descentes périlleuses, pendant lesquelles l’adresse de Hans et son merveilleux sang-froid nous furent très-utiles.

在这些可怕下降过程里,汉恩斯技巧和他一直动脑筋想出来绝妙办法对我们有极大帮助。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

La descente commença. Je n’ose l’appeler périlleuse, car j’étais déjà familiarisé avec ce genre d’exercice.

于是我们就开始下降了。我不应该说它,因为现在我习惯于这样前进方法。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dès qu'une tâche s'avérait difficile ou périlleuse, il acceptait de se porter volontaire.

基地极难工作中都少不了他身影。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Après des aventures périlleuses, ces trois chevaliers trouvent le calice sacré, mais Galaad et Perceval meurent.

旅途过后,这三个骑士找到了圣杯。但是格拉海德和珀西瓦里死了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Savez-vous, Poole, que nous sommes, vous et moi, en train de nous jeter dans une situation périlleuse ?

“波尔,你知道,我们将要做事情性吗?”

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les moments périlleux mettent en valeur le courage et l’héroïsme, les meilleurs résultats ne s’obtiennent qu’avec de grands efforts.

艰难方显勇毅,磨砺始得玉成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Exercice souvent périlleux... - C'est une catastrophe.

经常锻炼是. .. - 这是一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les derniers mètres sont les plus périlleux.

最后几米是最

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒戈, 倒阁, 倒格揿钮, 倒钩形出水管, 倒挂, 倒挂金钟, 倒挂金钟属, 倒灌, 倒果为因, 倒过儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接