La communauté internationale traverse une période cruciale.
这对国际社会来说是一个关键的时刻。
Nous vivons une période de grande insécurité.
我一个非常不安全的时。
Notre Organisation connaît actuellement une période critique.
本组织正经历一个关键的时。
Nous traversons une période riche en défis.
我一个充满挑战的时代。
Le Liban traverse actuellement une période très difficile.
黎巴嫩目前正经历一个非常困难的时。
Nous traversons une période particulièrement complexe et difficile.
我一个局势非常复杂和困难的时代。
Il porte sur une longue période de négociations.
它涵盖一个漫长的谈判时,了秘书长全面建议的基本思想。
Les Balkans traversent une période de profonde transformation.
巴尔干正经历一场深刻的变革。
Le présent rapport porte essentiellement sur cette période.
本报告所主要审查的就是这段间。
Le solde avait beaucoup varié pendant cette période.
这段时间内结余浮动变化很大。
Il est demeuré prioritaire pendant la période considérée.
它报告内一直是一项优先任务。
Le FNUAP traverse une période de risque croissant.
人口基金正经历风险接触几率有所增加的一个时。
Il devrait être disponible après la période considérée.
预计本报告所间之后可公布书面判决。
Nous vivons une période cruciale de notre histoire.
我历史上的关键时刻相聚一堂。
L'ONU a récemment traversé une période difficile.
联合国最近经历了一些艰难的时刻。
Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.
我是一个不确定的时刻开会的。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我目前正经历一个急剧变化的时。
La différence a considérablement diminué dans la période considérée.
所以,这些年中,工资差别大幅度地缩小了。
Ce guide a été finalisé pendant la période considérée.
本审查内,该指南正最后审定。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出时间有关的书面证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que devenaient les baleines pendant cette période ?
那鲸鱼在这段期内会怎么办呢?
J'ai juste hâte de passer cette période.
我只是迫地想过完这个期。
Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.
对于那个前妻生的可怜孩子来说,痛苦的期开始了。
La quarantaine signifie une période de 40 jours.
隔离的间是40天。
C'est un antiquaire spécialisé dans la période 1930.
他是个古董商,专门收藏1930期间的古董。
Puis il y eut une période de mauvais temps.
后来,一段间天气很坏。
Le nom " jour" désigne une période de 24 heures.
jour指一段长达24个小的期间。
Puis il y a une période de mauvais temps.
En terme médical, on appelle cela une période de conduite.
在医学术语中,这被称为“une période de conduite”。
Aujourd’hui, quand je repense à cette période, ça me fait sourire.
如今,当我再想起曾经的那段经,我只会一笑而过。
Pour un contrat indéterminé, il y a une période d'essai.
对于一个长期合同而言,是有试用期的。
Ce mois de jeûne est considéré comme une période de fête.
这个禁食月被认为是庆祝的刻。
Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne.
目前我们正处于过渡期,志留利亚期。
On est dans une période assez exacerbée.
当人们身处的史阶段比较极端。
Il paraît que l'année prochaine nos vacances tomberaient la même période.
明年我们的假期会碰到一起。
Mais si l'on regarde sur une période plus longue, il diminue !
但如果我们从更长期来看,失业率其实是在下降的!
Je compte sur nous tous pour inventer dans cette période de nouvelles solidarités.
我依靠我们所有人,在这段期内发明新的团结精神。
Comme si la puissance de ces étoiles dépendait uniquement de leur période d’oscillation.
就好像这些恒星的能量完全取决于它们的振荡动周期一样。
A De toute façon, les 3 premières années seront une période d'exploration!
即使那样,刚开始的三年也只是市场幵拓期啊。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难期,整个议会也将表示哀悼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释