有奖纠错
| 划词

Par exemple, les individus peuvent pétitionner auprès de leur représentant parlementaire ou porter plainte contre une autorité publique qui ne s'acquitte pas de ses fonctions (un soutien et des conseils sont disponibles auprès des organes de protection de l'égalité, le Bureau de conseil aux citoyens et diverses ONG).

例如,个人可以向本地国会议员提出请求或起诉某个公未尽职责(可能过争取平等构、公民咨询局和多种非政府组得到支持和咨询)。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Guatemala, dans sa législation, que ce soit sa Grande Charte (Carta Magna), ses lois ordinaires ou ses règlements,, reconnaît le droit de pétitionner à tous les habitants de la République, c'est-à-dire la faculté de présenter individuellement ou collectivement des requêtes à l'autorité, laquelle est tenue d'y donner suite et d'y répondre conformément à la loi, sans distinction quant au sexe du pétitionnaire.

危地马拉在自己的法律框架中,不论宪法,还法和法规,都承认所有人都有请愿权,其表现方式谁都有权个别地或集体地向当局递交请愿书,当局必须依法予以处理和解决,而不管请愿者女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀具寿命, 刀具运动坐标系, 刀具主后角, 刀具主截面, 刀具主前角, 刀具坐标系, 刀锯, 刀刻法, 刀口, 刀螂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年3

On pétitionne pour qu'il revienne, et le tribunal administratif a été saisi pour qu'ordonne la remise en état antérieur...

我们请求它返回, 行法院被查封, 命令恢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤, 刀伤(人身上的), 刀伤[尤指脸部], 刀身的根部, 刀式开关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接