有奖纠错
| 划词

FCI région Asie-Pacifique, États-Unis service centers, des agents.

美国FCI亚太地区服务中心,代理商。

评价该例句:好评差评指正

Est une usine d'impression de Jiangsu Pacifique Ltée filiale.

本厂是江苏太平洋印刷有限公司下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋保险公司承保产品质量.

评价该例句:好评差评指正

Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.

而且在每次事故中,太平洋都显示出巨大的综合赔付能力。

评价该例句:好评差评指正

Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.

我们的所有活动完全是和平和透明的。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats analogues pourraient être obtenus dans le Pacifique.

预计在太平洋地区也将得类似的成果。

评价该例句:好评差评指正

Cela est vrai dans le Pacifique Sud comme ailleurs.

在南太平洋是,在其他地区也是

评价该例句:好评差评指正

Le Traité a également facilité la coopération nucléaire pacifique.

约也有助于和平的合作。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, un environnement international pacifique et stable doit être instauré.

第三,应该创造一种和平与稳定的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

Une terre pacifique a aussi besoin d'un espace pacifique.

一个和平的地球需要一个和平的外层空间。

评价该例句:好评差评指正

L'espace doit être utilisé à des fins exclusivement pacifiques.

外层空间必须完全用于和平目的。

评价该例句:好评差评指正

En 1996, a décidé d'élargir le marché dans la région Asie-Pacifique.

1996年决定在亚太地区拓展市场。

评价该例句:好评差评指正

Et pour cela il faut que ces régions se construisent de fa?on pacifique.

要实现个目标些地区必须要以一种和平的方式建立。

评价该例句:好评差评指正

Un régime de non-prolifération crédible faciliterait grandement la coopération nucléaire pacifique.

一个可靠的不扩散制度将极大地促进和平合作。

评价该例句:好评差评指正

Leurs habitants, tout comme les Argentins, sont pacifiques, agréables et amicaux.

岛民和阿根廷人都是爱好和平、容易相处和友好的人民。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous tous dans le Pacifique, l'océan est la principale ressource.

对于我们所有生活在太平洋的人来说,海洋是我们的主要资源。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait plus y avoir d'arrestations pour activités politiques pacifiques.

不要再因和平的政治活动而逮捕任何人。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie compte parmi les pays qui ont des installations nucléaires pacifiques.

斯洛伐克是拥有和平用途设施的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait donc y avoir de programmes nucléaires pacifiques sans garanties.

因此保障监督对于推进和平的方案至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système favorise la confiance indispensable pour une coopération nucléaire pacifique.

一制度有利于建立对于和平合作必不可少的信心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除核机, 除红利, 除积冷, 除胶, 除茎叶剂, 除静电清洁, 除旧布新, 除旧漆, 除旧迎新, 除开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

On peut l’observer, par exemple, chez un calamar qui vit dans le pacifique.

我们可以看到它,例如,在生活在太鱿鱼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous devons être à l’époque la plus pacifique de toute l’histoire de l’humanité.

应该是历史上年代了。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sauf qu'eux, ils sont un petit peu moins pacifiques que certaines d'entre elles.

他们除了比一些人少了一点

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais nous sommes bien entrés dans Pacifique I.

“同样有危险洋一号我们也进去了。”

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

Regardez, on est pacifiques, on est tranquilles.

看看,我们很静,也很安静。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quoi ! un continent au milieu du Pacifique ? s’écria Pencroff.

“什么!太洋中间有大陆?”潘克洛夫大声说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Polynésie française et la Nouvelle-Calédonie utilisent le franc pacifique.

法属波利尼西亚新喀里多尼亚使用太洋法郎。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以把整个人类集中在太洋中一个岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Maria a aussi participé à cette traversée du Pacifique à la voile.

Maria也参加了这次帆船穿越太洋活动。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Une grande famille, comme ça, vit de manière pacifique depuis des générations.

一个庞大家族就这样世代谐相处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.

在太洋下,著安德烈亚斯断层绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pacifiques à leurs places, des mères à figure renfrognée portaient des turbans rouges.

安静地呆在座位上母亲们,板着脸孔,还戴着近东红色头巾。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Voilà l'événement qui manquait pour déclencher une vraie rébellion pacifique, pense Martin.

马丁认为,这就是引发一场真正叛乱所缺失那个要素。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans le Pacifique nord-ouest, de typhon.

在大西洋西北部,被称为台风。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La fosse la plus profonde du monde est celle des Mariannes, dans l'océan Pacifique.

世界上海沟是马里亚纳海沟,位于太洋中。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle a dû se déguiser en homme lors de l'expédition de Bougainville sur l'océan Pacifique.

为了参与布干维尔洋远征探险,她不得不女扮男装。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l'océan Indien et le Pacifique sud, de cyclone.

在印度洋南太洋,则为气旋。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Nouvelle-Calédonie est un archipel français situé dans le Pacifique, à plus de 24 heures d'avion de Paris !

新喀里多尼亚是位于太法属群岛,从巴黎乘飞机需要超过24个小时才能抵达!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit en fait d'un hôtel construit par la compagnie de chemins de fer Canadien Pacifique.

它实际上是加拿大太洋铁路公司建造一家酒店。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Robert n’acheva pas sa menace, car sa sœur l’arrêta ; mais son poing fermé indiquait des intentions peu pacifiques.

罗伯尔这句发狠话还没说完,就被他姐姐止住了。但是他两个小拳头握得紧紧,显出一肚子愤愤不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去锅子的油垢, 除去灰泥, 除去鸡的骨头, 除去框子, 除去雷管, 除去棱角, 除去路上的冰, 除去马铃薯的芽, 除去奶脂, 除去皮上的毛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接